K o d a - Lar Doce Lar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K o d a - Lar Doce Lar




Lar Doce Lar
Home Sweet Home
Abra os olhos pra se levantar
Open your eyes now and get up
O sol não te espera pra te clarear
The sun won't wait for you to shine
Então se arrumar
So get ready
A vida é curta pra sonhar
Life is too short to dream
Lar teu doce lar
Home sweet home
Hora de cozinhar, tuas gostosuras, açúcar, sei
Time to cook, your treats, sugar, I don't know
Sua chaminé a fumaça levantar
Your chimney smoking
Graciosa moça
Gracious lady
Teu bosque clama teu orar
Your forest calls for your prayer
Teu bosque clama teu orar
Your forest calls for your prayer
Graciosa moça
Gracious lady
O cheiro teus doces exalar
The smell of your sweets
O cheiro teus doces exalar
The smell of your sweets
Não se atreva a olhar, nem se quer a cheirar
Don't you dare look, or even smell
Maldito quem provar teus doces
Cursed is he who tastes your sweets
João, fuja do lugar, tu tens que se salvar
John, run away from this place, you must save yourself
Antes que seja tarde, a noite
Before it's too late, the night
Forno a esquentar, criança a chorar
The oven is hot, the child is crying
Ecos em teu bosque, ninguém a escutar
Echoes in your forest, no one to hear
Prepare um chá
Make some tea
A lágrima pura, a te temperar
The pure tear, to flavor you
A maldito lar
The cursed home
Pobre quem adentrar
Pity the one who enters
Doces viram sonhos, dor toma o lugar
Sweets turn into dreams, pain takes its place
E o seu sofrimento
And your suffering
Ela se alimentar
She will feed on
Não de escapar
There is no escape
Pobre quem adentrar
Pity the one who enters
Teus bosques criam vida
Your forests create life
Misturam teu olhar
They blend with your gaze
Longe ou perto
Far or near
Ela vai te buscar
She will find you
Graciosa bruxa
Gracious witch
Teu bosque clama teu orar
Your forest calls for your prayer
Teu bosque clama teu orar
Your forest calls for your prayer
Graciosa bruxa
Gracious witch
O cheiro, teus doces exalar
The smell, your sweets
O cheiro, teus doces exalar
The smell, your sweets





Writer(s): Joao Vitor De Oliveira Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.