K o d a - Maldita Ambição - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K o d a - Maldita Ambição




Maldita Ambição
Damned Ambition
muito tempo que existia uma ilha
For a long time there was an island
Que todos os barcos vinham a naufragar
Where all boats came to be shipwrecked
Ninguém sobrevivia pra contar história
No one survived to tell the story
Até que um dia um voltou de
Until one day one came back from there
Por favor, me traga um copo de cerveja
Please, bring me a glass of beer
Que eu preciso muito me acalmar
I need to calm down a lot
Seus olhos vidrados sob a mesa
His glazed eyes under the table
E no canto um pirata cantava, la-lalala
And in the corner a pirate sang, la-lalala
Um pequeno barco nunca sobrevive no mar, la-lalala
A small boat never survives at sea, la-lalala
segredos nessa vida que não deve desvendar, la-lalala
There are secrets in this life that should not be revealed, la-lalala
Um pequeno barco nunca sobrevive no mar, la-lalala
A small boat never survives at sea, la-lalala
segredos nessa vida que não deve desvendar
There are secrets in this life that should not be revealed
E mais um que se perdeu na ilha
And another who was lost on the island
Ele nunca mais foi visto no bar
He was never seen again in the bar
Dizem que o pirata que cantava
They say the pirate who sang
queria sua alma buscar
Just wanted to seek his soul
E ouvindo a canção do pirata
And listening to the pirate's song
Ele resolve que vai voltar
He decides he's going to go back
Juntou sua tripulação pequena
He gathered his small crew
Aquela ilha eu vou desbravar
I'm going to explore that island
E certo do destino incerto
And sure of the uncertain destiny
Ele resolve partir sem pensar
He decides to leave without thinking
Mas chegando perto ele se assombra
But getting close he is surprised
E é o único a chegar por
And he is the only one to get there
Sozinho ele se na ilha
Alone he finds himself on the island
Sem rumo não tem como voltar
Without a course I have no way back
Mas um pirata aparece em seguida
But a pirate appears next
Ô reconhece e começa a cantar, la-lalala
Ô recognizes and starts to sing, la-lalala
Um pequeno barco nunca sobrevive no mar, la-lalala
A small boat never survives at sea, la-lalala
segredos nessa vida que não deve desvendar, la-lalala
There are secrets in this life that should not be revealed, la-lalala
Um pequeno barco nunca sobrevive no mar, la-lalala
A small boat never survives at sea, la-lalala
segredos nessa vida que não deve desvendar, la-lalala
There are secrets in this life that should not be revealed, la-lalala
Um pequeno barco nunca sobrevive no mar, la-lalala
A small boat never survives at sea, la-lalala
segredos nessa vida que não deve desvendar, la-lalala
There are secrets in this life that should not be revealed, la-lalala
Um pequeno barco nunca sobrevive no mar, la-lalala
A small boat never survives at sea, la-lalala
segredos nessa vida que não deve desvendar
There are secrets in this life that should not be revealed
E mais um que se perdeu na ilha
And another who was lost on the island
Ele nunca mais foi visto no bar
He was never seen again in the bar
Dizem que o pirata que cantava
They say the pirate who sang
queria sua alma buscar
Just wanted to seek his soul





Writer(s): Joao Vitor De Oliveira Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.