Paroles et traduction K-road - Infieles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
resistirme
a
tu
cuerpo,
no
I
can't
resist
your
body,
no
No
puedo
resistirme
a
tu
aroma,
no,
no
I
can't
resist
your
fragrance,
no,
no
No
puedo
resistirme
a
tu
cuerpo
I
can't
resist
your
body
No
puedo
resistirme
a
tu
piel,
mujer
I
can't
resist
your
skin,
woman
Y
escribir
nuestra
historia,
en
sábanas
de
hotel
And
write
our
story,
on
hotel
sheets
Fieles
al
secreto,
que
no
deben
saber
Faithful
to
the
secret,
that
they
must
not
know
Somos
infieles,
desde
aquí
hasta
el
amanecer
We
are
unfaithful,
from
here
until
dawn
Olvídate
de
él
Forget
about
him
Qué
yo
también,
de
ella
me
olvido
I'll
forget
about
her
too
De
ella
me
olvido
yo
I'll
forget
about
her
Sólo
hay
silencio
en
el
elevador
There's
only
silence
in
the
elevator
Miradas
fijas,
debajo
un
temblor
Eyes
fixed,
under
a
tremor
Que
es
tu
celular
vibrando
Your
cell
phone
vibrating
Y
mientras
te
vas
acercando
veo
que
lo
pones
en
"off"
And
as
you
come
closer
I
see
you
turn
it
off
Oh
mami,
olvídate
del
corazón
Oh
baby,
forget
about
the
heart
Ve
tocándote
lento,
mientras
yo
Go
touching
yourself
slowly,
while
I
Tu
saliva
experimento,
y
el
calor
Experiment
your
saliva
and
the
warmth
Nos
inunda
los
cuerpos
de
pasión
Inundates
our
bodies
with
passion
Y
si
el
te
pregunta
por
mi,
dile
que
no
soy
un
amigo
And
if
he
asks
about
me,
tell
him
I'm
not
a
friend
Que
soy
solo
un
conocido
y
volvamos
después
That
I'm
just
an
acquaintance
and
we'll
come
back
later
A
escribir
nuestra
historia,
en
sábanas
de
hotel
To
write
our
story,
on
hotel
sheets
Fieles
al
secreto,
que
no
deben
saber
Faithful
to
the
secret,
that
they
must
not
know
Somos
infieles,
desde
aquí
hasta
el
amanecer
We
are
unfaithful,
from
here
until
dawn
Olvídate
de
él
Forget
about
him
Que
yo
también,
de
ella
me
olvido
I'll
forget
about
her
too
La
cita
es
a
la
misma
hora
que
hoy
The
appointment
is
at
the
same
time
as
today
El
mismo
cuarto
y
el
mismo
colchón
The
same
room
and
the
same
mattress
Las
mismas
ganas,
o
quizá
más
ganas
The
same
desire,
or
maybe
more
desire
Por
que
nena
mala,
te
me
has
vuelto
una
adicción
Because
naughty
girl,
you've
become
an
addiction
to
me
Me
encanta
cuando
miro
ese
tacón
I
love
it
when
I
look
at
that
heel
Con
mi
cadena
hace
combinación
Makes
a
combination
with
my
chain
Hacemos
polvo
todo
el
cuarto
pues
tu
cadera
es
de
infarto
We
decimate
the
whole
room,
because
your
hips
are
deadly
Se
hizo
mi
parque
de
diversión
It's
become
my
amusement
park
No
metes
en
ésto
el
corazón
Don't
put
your
heart
in
this
Mas
que
a
los
latidos,
van
con
prisa
More
than
the
heartbeats,
they
go
in
a
hurry
Pero
cuando
el
orgasmo
aterriza
But
when
the
orgasm
hits
Me
encanta
que
sepamos
que
esto
no
es
amor
I
love
that
we
know
this
isn't
love
Sólo
deja
tu
ropa
caer
Just
drop
your
clothes
Sabes
que
me
enloqueces
You
know
you
drive
me
crazy
No
me
canso
de
tocarte
y
darte
placer
I
can't
get
enough
of
touching
you
and
giving
you
pleasure
Quiero
que
sean
cinco
mil
veces
I
want
it
to
be
five
thousand
times
Tú
bien
sabes
que
lo
nuestro
no
es
amor
You
know
very
well
that
ours
is
not
love
Tú
bien
sabes
que
esto
no
es
amor
You
know
very
well
that
this
is
not
love
Escribir
nuestra
historia,
en
sábanas
de
hotel
To
write
our
story,
on
hotel
sheets
Fieles
al
secreto,
que
no
deben
saber
Faithful
to
the
secret,
that
they
must
not
know
Somos
infieles
desde
aquí
hasta
el
amanecer
We
are
unfaithful
from
here
until
dawn
Olvídate
de
él
Forget
about
him
Que
yo
también,
de
ella
me
olvido
I'll
forget
about
her
too
De
ella
me
olvido
yo
I'll
forget
about
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Giovanni Sanchez Hernandez
Album
Esfinge
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.