K's Choice - Je Ne Rêve Plus De Toi (Uit Liefde Voor Muziek) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K's Choice - Je Ne Rêve Plus De Toi (Uit Liefde Voor Muziek) (Live)




Je Ne Rêve Plus De Toi (Uit Liefde Voor Muziek) (Live)
I Don't Dream of You Anymore (Uit Liefde Voor Muziek) (Live)
J'ai oublié tes yeux et la femme que tu étais
I have forgotten your eyes and the woman that you were
Ton sourire triste la nuit ou tu t'en allais
Your sad smile the night you left me
Et le soleil sur ta peau quand tu dansais
And the sun on your skin when you danced
Je ne rêve plus de toi
I don't dream of you anymore
J'ai oublié tes lèvres et la jupe que tu portais
I have forgotten your lips and the skirt you wore
Ta chaleur et comment tu m'embrassais
Your warmth and how you kissed me
J'ai oublié la joie quand le monde était parfait
I've forgotten the joy when the world was perfect
Je ne rêve plus de toi
I don't dream of you anymore
Mais est-tu
But are you there
Pour écouter ces mots
To listen to these words
Mais est-tu
But are you there
Est-ce que tu rêve de moi?
Do you dream of me?
Les nuits d'amour si douces, j'ai tout oublié
The nights of love so sweet, I have forgotten all
Tes fleurs jolies qui poussent, toutes mortes comme
Your flowers that grew so pretty, all died like
Les années
The years
Je me rapelle que tu savais quand je mentais
I remember how you knew when I lied
Je ne rêve plus de toi
I don't dream of you anymore
Mais est-tu
But are you there
Pour écouter ces mots
To listen to these words
Mais est-tu
But are you there
Est-ce que tu rêve de moi?
Do you dream of me?
Mais est-tu
But are you there
Pour écouter ces mots
To listen to these words
Mais est-tu
But are you there
Est-ce que tu rêve de moi?
Do you dream of me?
Mais est-tu
But are you there
Pour écouter ces mots
To listen to these words
Mais est-tu
But are you there
Est-ce que tu rêve de moi?
Do you dream of me?
J'ai oublié tes yeux et la femme que tu étais
I have forgotten your eyes and the woman that you were
Ton sourire triste la nuit ou tu t'en allais
Your sad smile the night you left me
Et le soleil sur ta peau quand tu dansais
And the sun on your skin when you danced
Je ne rêve plus de toi
I don't dream of you anymore





Writer(s): Jasper Steverlinck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.