Paroles et traduction K's Choice - Try To Get Some Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try To Get Some Sleep
Попытка уснуть
There's
a
reason,
Есть
причина,
So
well
hidden
Так
хорошо
скрытая,
Why
was
I
torn
apart
from
you
Почему
я
была
оторвана
от
тебя,
Like
a
song
I've
never
written
Словно
песня,
которую
я
никогда
не
писала,
Like
a
joke
without
a
clue
Словно
шутка
без
смысла.
No,
I
don't
want
to
close
my
eyes
Нет,
я
не
хочу
закрывать
глаза
And
think
of
you
И
думать
о
тебе.
How
I'd
like
to
get
you
back
Как
бы
я
хотела
вернуть
тебя,
But
he
won't
let
me
Но
он
мне
не
позволяет.
How
I'd
like
to
sing
the
songs
Как
бы
я
хотела
спеть
песни,
We
knew
by
heart
Которые
мы
знали
наизусть.
'Farewell'
sounds
really
cheap
"Прощай"
звучит
слишком
дёшево
For
pain
you
left
me
Для
той
боли,
что
ты
мне
оставил.
And
it
is
growing
mushrooms
in
my
heart
И
она
прорастает
грибами
в
моём
сердце.
No,
I
don't
want
to
close
my
eyes
Нет,
я
не
хочу
закрывать
глаза
And
think
of
you
И
думать
о
тебе.
I
want
to
try
to
get
some
sleep
Я
хочу
попытаться
уснуть,
But
it
is
hard,
can't
take
the
leap
Но
это
сложно,
не
могу
сделать
рывок.
(I'm
going
to
try
to
get
some
sleep)
(Я
собираюсь
попытаться
уснуть)
But
I'm
afraid
to
wake
up
Но
я
боюсь
проснуться.
Do
you
realize
Ты
понимаешь,
I
don't
know
what
to
do?
Я
не
знаю,
что
делать?
Did
you
become
just
an
idea,
Ты
стал
просто
идеей,
Are
you
still
real?
Ты
всё
ещё
реален?
Do
you
still
have
that
snapshot
У
тебя
всё
ещё
есть
тот
снимок,
That
I
gave
you?
Который
я
тебе
дала?
Oh,
don't
answer
me,
О,
не
отвечай
мне,
It
wouldn't
change
the
way
I
feel
Это
не
изменит
моих
чувств.
Do
you
feel
as
if
you're
having
a
ball?
Ты
чувствуешь,
будто
у
тебя
всё
прекрасно?
Oh,
I
guess,
I
hope
О,
я
полагаю,
надеюсь,
You
don't
feel
anything
at
all
Что
ты
вообще
ничего
не
чувствуешь.
I'm
going
to
try
to
get
some
sleep
Я
собираюсь
попытаться
уснуть,
Join
the
great
subconscious-club
Присоединиться
к
великому
клубу
подсознания.
I'm
going
to
try
to
get
some
sleep
Я
собираюсь
попытаться
уснуть,
But
I'm
afraid
to
wake
up
Но
я
боюсь
проснуться.
Try
to
get
some
sleep.
Попытаться
уснуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Bettens, Gert Bettens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.