K''st feat. Dipnot, Netameli & Saian - Filtreli passaparola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K''st feat. Dipnot, Netameli & Saian - Filtreli passaparola




Filtreli passaparola
Filtered Password
Arkamda Komsomol
Komsomol behind me
Mikrofon başında avangart kuyruklu bir şiir
An avant-garde poem with a tail at the microphone
Ve ben sokak kedisi
And I'm a street cat
Cephanesinde kelimeler, kaçak tütün
Words in my arsenal, contraband tobacco
Sabahı arşınlamak
To pace the morning
Benim için Hip-Hop yeterli mi
Is Hip-Hop enough for me?
Cürmünüze kazık sokan mabedine afiş
A poster to the temple that impales your crime
Sloganlı sahneye çık kulislerde koko
Get on the stage with slogans, coke in the backstage
Yeşilayla para topla müptezelle
Collect money with Yeşilay, drink with the addict
Paltosundan seni çıkarsa yüzüne tükürcek gogol
Gogol will spit in your face if he takes you out of his coat
Nasıl dönüyor sizin orda mevzu
How's the situation going around there?
O.P, sivil, paramiliter kuvvet
O.P, civilian, paramilitary force
Pahalı mekanında döner tüm gereksiz işler
All unnecessary things turn in its expensive place
O.P, sivil caka satan lirikler
O.P, civilian lyrics showing off
Tevazu yok ben kepenklerimi kapattım da geldim
There is no modesty, I closed my shutters and came
Yaşamakla yaralı tüm berduşlara sevgi
Love to all the vagrants wounded by life
Absürt olan sizin kendinizi de bi sik sanmanız
The absurd thing is that you think you're something too
Otonom töreninde ben bayrak tutan militanım lan
I'm the militant holding the flag in the autonomous ceremony, man
Noldu seni ateşli Hip-Hop'un ruhu terk mi etti?
What happened, did the spirit of fiery Hip-Hop leave you?
Açılıyo telefonuna otonom segmenti
Autonomous segment opens on your phone
Saflarını sıklaştırır yoğunlaşmış pigmentim
My concentrated pigment tightens its ranks
Kubarını süzer varoş dediğin tülbentin
Your so-called suburban tulle strains its hookah
Filtreli passaparola
Filtered password
Yasak aura
Forbidden aura
Asimile manifatura
Assimilated manufacture
Kara çadıra
To the black tent
Trend dediğin bokta konuştuğun dilin Aymara
The language you speak in the shit you call a trend is Aymara
Heveslidir hanzo giydiği markaları saymaya
The hanzo is eager to count the brands he wears
Bak olum şunu kafana iyi soktur
Look, man, get this into your head
Yaptığımız anlatım biçimine bi' yoldur
It's a way to our way of expression
Bana kafa sallasın yeter çoktur
It's enough for me to nod my head
Fazla dans etmesine gerek yoktur
He doesn't need to dance too much
Oda güpürlerin sana kalsın batı medenisi
Those guipures are yours, western civilization
Sana küfürlerim gelir uzak doğu melodisi
My curses come to you, far eastern melody
Kiremiti kırıp gece konuyoruz muhitlere
We break the tiles and stay in the neighborhoods at night
Google Earth bile örtemez OP derin faça izi
Even Google Earth can't cover the deep knife mark of OP
(Yeah) Balgamımda kin var yorganımda kene
(Yeah) There is hatred in my phlegm, ticks in my blanket
Eyo kafam iptal ne bu mücadeleniz?
Eyo, my head is canceled, what is this struggle of yours?
Herkes olmuş simsar, euro değil bu TL
Everyone has become a broker, this is not euro, this is TL
Sanki Age of Empires ve bizler de köleyiz
It's like Age of Empires and we are slaves
Bu nasıl bi imtihan
What kind of test is this
Cevap bulamadım [?]
I couldn't find an answer [?]
Sana sokakların hepsi netamelidir
All the streets are blurry to you
Kapşonunu çek, hayat öyledir
Pull your hood, life is like that
Kalem tutan eli silah çekip biri vurabilir
Someone can pull a gun and shoot the hand holding the pen
Ghetto man şemali ve [?]
Ghetto man shemali and [?]
Ayın başı Kendrick kalanı MFÖ
Beginning of the month Kendrick, the rest MFÖ
Yılanın başı kendi bi yalanını görür
The head of the snake sees its own lie
Anasını sen sev aramasın ölüm, yarasını deş
You love your mother, let death not call, rip her wound
Mahlasımı yaz nefes alamazken
Write my alias while I can't breathe
Söyle öyle nasıl koşacaz
Tell me how we're going to run like that
Caddelerde asık surattan kaçacaz?
Will we run away from the frowning faces on the streets?
Peki ömrüm değilse nası' yapacaz?
Well, if it's not my life, how are we going to do it?
Benzer üçüncü cihan harbine
Similar to the third world war
İsterse mermiler köşelerden dönüp gelir senin kalbine
If you want, bullets will come back from the corners and hit your heart
Undergound, mono rap otonom geldi, hoşt lan
Underground, mono rap autonomous came, hey!
Mikrofona geçince ben, bana şirk koşma
When I get to the microphone, don't associate partners with me
Entertainment için herkes oldu gene kanka
Everyone became friends again for entertainment
Bizde mermi gibi rapler, dili sanki pumpgun
We have raps like bullets, our language is like a pumpgun
Kalk lan!
Get up!
Feriştahı gelse bana co-pilot
Even if an angel came to me as a co-pilot
Kafatasımın içi çelik, dışı komplo
The inside of my skull is steel, the outside is a conspiracy
Rapi sanki masal, ve Saian sanki kasa
Rap is like a fairy tale, and Saian is like a safe
Bizim stüdyoda mumble rap yapmak yasak
Mumble rap is forbidden in our studio
Boom-Bapi vardı bir de kini
There was Boom-Bap and hatred
Hip-Hop üstüne tulum giyerdi
Hip-Hop used to wear overalls
Şimdi beach clubda bikini
Now bikini at the beach club
Kötü adam benim, ya Galactus ya da King Pin
I'm the bad guy, either Galactus or King Pin
Dindigi dindigi çok konuşma sikmiyim
Don't talk too much, I'll fuck you
Yeni dönem rap sanki pizza arası komagene
The new era rap is like a komagene between pizzas
Otonom sokup sokup çeker en baba fenomene!
Autonomous pulls and pulls the biggest phenomenon!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.