K - Lily - traduction des paroles en allemand

Lily - Ktraduction en allemand




Lily
Lily
Lily was a little girl
Lily war ein kleines Mädchen
Afraid of the big, wide world
Hatte Angst vor der großen, weiten Welt
She grew up within her castle walls
Sie wuchs innerhalb ihrer Schlossmauern auf
Now and then she tried to run
Ab und zu versuchte sie zu fliehen
And then on the night with the setting sun
Und dann, in der Nacht, bei Sonnenuntergang
She went in the woods away
Ging sie in den Wald davon
So afraid, all alone
So verängstigt, ganz allein
They warned her, don't go there
Man warnte sie, geh nicht dorthin
There's creatures who are hiding in the dark
Da sind Kreaturen, die sich im Dunkeln verstecken
Then something came creeping
Dann kam etwas angeschlichen
It told her, don't you worry just
Es sagte ihr, mach dir keine Sorgen, nur
Follow everywhere I go
Folge mir, wohin ich auch gehe
Top over the mountains or valley low
Über die Berge oder tief ins Tal
Give you everything you've been dreaming of
Ich gebe dir alles, wovon du geträumt hast
Just let me in, ooh
Lass mich nur rein, ooh
Everything you wantin' gonna be
Alles, was du willst, wird wahr sein
The magic story you've been told
Die Zaubergeschichte, die man dir erzählt hat
And you'll be safe under my control
Und du wirst sicher sein unter meiner Kontrolle
Just let me in, ooh
Lass mich nur rein, ooh
Just let me in, ooh...
Lass mich nur rein, ooh...
She knew she was hypnotized
Sie wusste, sie war hypnotisiert
And walking on cold thin ice
Und lief auf dünnem, kaltem Eis
Then it broke, and she awoke again
Dann brach es, und sie erwachte wieder
Then she ran faster and
Dann rannte sie schneller und
Start screaming, is there someone out there?
Fing an zu schreien, ist da draußen jemand?
Please help me, come get me
Bitte hilf mir, komm hol mich
Behind her, she can hear it say
Hinter sich konnte sie es sagen hören
Follow everywhere I go
Folge mir, wohin ich auch gehe
Top over the mountains or valley low
Über die Berge oder tief ins Tal
Give you everything you've been dreaming of
Ich gebe dir alles, wovon du geträumt hast
Just let me in, ooh
Lass mich nur rein, ooh
Everything you wantin' gonna be
Alles, was du willst, wird wahr sein
The magic story you've been told
Die Zaubergeschichte, die man dir erzählt hat
And you'll be safe under my control
Und du wirst sicher sein unter meiner Kontrolle
Just let me in, ooh
Lass mich nur rein, ooh
Just let me in, ooh...
Lass mich nur rein, ooh...
Everything you wantin' gonna be
Alles, was du willst, wird wahr sein
The magic story you've been told
Die Zaubergeschichte, die man dir erzählt hat
And you'll be safe under my control
Und du wirst sicher sein unter meiner Kontrolle
Just let me in, ooh
Lass mich nur rein, ooh
Follow everywhere I go
Folge mir, wohin ich auch gehe
Top over the mountains or valley low
Über die Berge oder tief ins Tal
Give you everything you've been dreaming of
Ich gebe dir alles, wovon du geträumt hast
Just let me in, ooh
Lass mich nur rein, ooh
Then she ran faster and
Dann rannte sie schneller und
Start screaming, is there someone out there?
Fing an zu schreien, ist da draußen jemand?
Please help me Just let me in, ooh...
Bitte hilf mir Lass mich nur rein, ooh...





Writer(s): K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.