Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K1
de
ultimate
K1
de
Ultimate
Fuji
the
sound
Fuji,
der
Klang
Olorun
lo
fi
ran
emi
Ayinde
o
Gott
hat
mich,
Ayinde,
gesandt,
o
God
sent
Von
Gott
gesandt
Iya
ati
baba
won
bi
mi
da
Mutter
und
Vater
haben
mich
gut
geboren
Emi
gangan
mo
tun
tun
ara
bi
Ich
selbst
habe
mich
neu
erfunden
Loruko
oun
se
n
ga
si
In
seinem
Namen
wächst
es
Iya
ati
baba
won
bi
mi
da
Mutter
und
Vater
haben
mich
gut
geboren
Emi
gangan
mo
tun
tun
ara
bi
Ich
selbst
habe
mich
neu
erfunden
Loruko
oun
se
n
ga
si
In
seinem
Namen
wächst
es
Omo
gidi
sa
lo
ye
ka
ya
Ein
gutes
Kind
sollten
wir
feiern
Ka
si
tun
je
ari
koserere
Und
auch
Gutes
tun
Ni
tori
awon
ewe
ni
ojo
iwaju
Denn
die
Jugend
ist
die
Zukunft
Boy
se
rere
boy
o
se
re
oooo
Ob
du
Gutes
tust
oder
nicht,
oooo
Ba
siko
ba
to
Oluaye
fuji
mi
Wenn
die
Zeit
gekommen
ist,
mein
Fuji-Meister
Boy
a
ma
ba
aye
ti
e
lo
Wir
werden
mit
deiner
Welt
gehen
Ere
sun
si
waju
ko
ti
igba
kankan
duro
o
Das
Rennen
geht
weiter,
es
wartet
auf
niemanden,
o
Eyan
to
ba
ba
oko
yi
daju
la
o
jo
Wer
sicher
dieses
Schiff
besteigt,
mit
dem
werden
wir
tanzen
Gun
le
si
ebute
ayo
o
Steig
ein
zum
Hafen
der
Freude,
o
Emi
lo
ni
fujimi
Ich
bin
der
Herr
des
Fuji
Tori
onilu
oni
fe
o
tu
Denn
der
Trommler
will
nicht,
dass
es
zerbricht
Igba
kan
lo
igba
kan
bo
Eine
Zeit
geht,
eine
andere
kommt
Ojo
n
gun
ori
ojo
Tag
folgt
auf
Tag
Gbogbo
igba
ki
gba
to
ba
de
Jede
Zeit,
die
kommt
Layi
eledumare
je
ko
ba
wa
lara
mu
Möge
der
Allmächtige
sie
für
uns
angenehm
machen
Eku
ati
ijo
Grüße
zum
Tanz!
Se
daada
ni
Geht
es
dir
gut?
Eku
ati
ijo
Grüße
zum
Tanz!
Se
alafia
le
Bist
du
wohlauf?
Gbogbo
ile
nko
o
Wie
geht
es
allen
zu
Hause?
Eku
ati
ijo
Grüße
zum
Tanz!
E
daada
ni
Geht
es
dir
gut?
Eku
ati
ijo
Grüße
zum
Tanz!
Se
alafía
le
wa
Bist
du
wohlauf?
T'aya
tomo
nko
o
Wie
geht
es
Frau
und
Kindern?
Lse
to
se
omo
fun
ogun
odun
Wer
sich
zwanzig
Jahre
wie
ein
Kind
benimmt
Ya
to
je
omo
fun
osu
mefa
o
Ist
anders
als
der,
der
nur
sechs
Monate
ein
Kind
ist,
o
Bi
o
ba
pa
omo
Wenn
es
das
Kind
nicht
umbringt
A
si
leyin
omo
ni
Wird
das
Kind
es
überwinden
Me
le
ni
kan
se
o
Ich
kann
es
nicht
allein
tun,
o
Me
le
ni
kan
se
o
Ich
kann
es
nicht
allein
tun,
o
Me
le
nikan
se
ile
aye
o0o
Ich
kann
diese
Welt
nicht
allein
bewältigen,
ooo
Me
le
ni
Kan
se
ile
aye
Ich
kann
diese
Welt
nicht
allein
bewältigen
Ta
da
dan
ta
da
Ta
da
dan
ta
da
Pa
ra
ra
pam
pam
Pa
ra
ra
pam
pam
Ton
ton
ton
ton
Ton
ton
ton
ton
Me
le
ni
kan
se
ile
aye
Ich
kann
diese
Welt
nicht
allein
bewältigen
No
one
than
God
Niemand
außer
Gott
Ihere
is
a
moment
in
ones
life
ime
Es
gibt
einen
Moment
im
Leben
eines
jeden
You've
got
to
make
an
impression
right
on
time
Du
musst
rechtzeitig
einen
Eindruck
hinterlassen
Behold
I
have
set
the
land
before
you
go
in
Siehe,
ich
habe
das
Land
vor
dich
gelegt;
geh
hinein
And
possess
the
land
which
the
lord
sware
unto
Und
nimm
das
Land
in
Besitz,
das
der
Herr
schwor
Abraham,
Issac
and
Jacob
Abraham,
Isaak
und
Jakob
To
give
unto
them
and
to
their
seed
after
them
Es
ihnen
und
ihrem
Samen
nach
ihnen
zu
geben
The
Lord
your
God
hath
multiplied
you
Der
Herr,
dein
Gott,
hat
dich
vermehrt
And
behold
Ye
are
this
day
as
the
stars
of
heaven
Und
siehe,
du
bist
heute
wie
die
Sterne
des
Himmels
Deuteronomy
chapter
1 verse
1 to
10
Deuteronomium
Kapitel
1,
Vers
1 bis
10
Awade
n
dededede
de
Awade
Wir
sind
da,
dededede
da,
wir
sind
da
Awa
la
n
ko
omo
lede
awade
Wir
sind
es,
die
die
Kinder
Sprache
lehren,
wir
sind
da
Awade
n
dededede
de
Awade
Wir
sind
da,
dededede
da,
wir
sind
da
Ayinde
la
n
ko
omo
lede
awade
Ayinde
ist
es,
der
die
Kinder
Sprache
lehrt,
wir
sind
da
Omo
eni
o
se
idi
bebere
Ein
Kind
wie
du,
mit
so
schön
geschwungenen
Hüften
Akanke
ade
mi
Melissa
Akanke,
meine
Krone,
Melissa
Ka
fi
ileke
si
idi
omo
elo
mi
Lass
uns
Perlen
um
deine
Hüften
legen,
meine
Liebste
Ayinde
wasiu
teni
n
teni
teni
n
teni
Ayinde
Wasiu,
deins
und
deins,
deins
und
deins
Ba
n
da
kasa
fomo
Anifowose
Wenn
ich
Kasa
für
das
Kind
von
Anifowose
spiele
Ban
da
kasa
fomo
Anifowose
Wenn
ich
Kasa
für
das
Kind
von
Anifowose
spiele
Ban
da
kasa
kasa
kasa
kasa
kasa
fomo
Wenn
ich
Kasa
Kasa
Kasa
Kasa
Kasa
spiele
für
das
Kind
Me
le
sa
yi
jo
fuji
Ich
muss
diesen
Fuji
tanzen
Tori
alujo
nbe
ni
be
Denn
der
Alujo-Rhythmus
ist
da
(Me
le
sa
i
jo
Fuji)
(Ich
muss
Fuji
tanzen)
Me
le
sa
yi
jo
fuji
o
Ich
muss
diesen
Fuji
tanzen,
o
Tori
alujo
po
pupo
ni
be
Denn
es
gibt
viel
Alujo-Rhythmus
dort
Me
le
sayi
jo
Tuji
Ich
muss
diesen
Fuji
tanzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Femi Leye, K1 Music Entertainment, Olasunkanmi Marshal T, As K1 De Ultimate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.