Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell
to
better
days
Abschied
von
besseren
Tagen
Farewell
to
all
the
strangers
Abschied
von
all
den
Fremden
Farewell
to
those
I
wish
could
come
but
left
along
the
way
Abschied
von
denen,
die
ich
gerne
bei
mir
hätte,
die
aber
auf
dem
Weg
geblieben
sind
I
need
you
more
than
ever
Ich
brauche
dich
mehr
denn
je
I
need
you
by
my
side
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
I
can't
do
this
forever
Ich
kann
das
nicht
ewig
machen
I'm
too
hazy
Ich
bin
zu
benebelt
Stuck
inside
the
same
old
day
dreams
Gefangen
in
den
immer
gleichen
Tagträumen
I
just
want
to
know
if
you
will
ever
be
alright
Ich
will
nur
wissen,
ob
es
dir
jemals
gut
gehen
wird
(Is
everything
ok?)
(Ist
alles
in
Ordnung?)
We're
both
so
crazy
Wir
sind
beide
so
verrückt
You
gave
me
love
even
when
you
needed
saving
Du
hast
mir
Liebe
gegeben,
selbst
als
du
Rettung
brauchtest
I
just
wanna
know
if
everything's
alright
Ich
will
nur
wissen,
ob
alles
in
Ordnung
ist
I'm
just
gon
follow
the
demons
Ich
werde
einfach
den
Dämonen
folgen
I'm
a
heathen
Ich
bin
ein
Heide
Runnin
away
like
I'm
chasing
the
seasons
Renne
weg,
als
würde
ich
den
Jahreszeiten
hinterherjagen
Threw
it
away
even
though
that
I
need
it
Habe
es
weggeworfen,
obwohl
ich
es
brauche
Sit
back
Lehn
dich
zurück
And
repeat
it
ah
Und
wiederhole
es,
ah
I
do
not
know
bout
the
meaning
Ich
weiß
nichts
über
die
Bedeutung
Even
though
I've
just
done
seen
it
Obwohl
ich
sie
gerade
gesehen
habe
What
is
this
feelin
I'm
feeling
yeah
yeah
ay
Was
ist
das
für
ein
Gefühl,
das
ich
fühle,
yeah
yeah
ay
You
love
me
now
Du
liebst
mich
jetzt
Why
wouldn't
you
love
me
then
Warum
hast
du
mich
damals
nicht
geliebt
All
these
feelings
be
confusing
me
and
their
putting
thoughts
inside
my
head
All
diese
Gefühle
verwirren
mich
und
sie
pflanzen
mir
Gedanken
in
den
Kopf
Farewell
to
better
days
Abschied
von
besseren
Tagen
Farewell
to
all
the
strangers
Abschied
von
all
den
Fremden
Farewell
to
those
I
wish
could
come
but
left
along
the
way
Abschied
von
denen,
die
ich
gerne
bei
mir
hätte,
die
aber
auf
dem
Weg
geblieben
sind
I
need
you
more
than
ever
Ich
brauche
dich
mehr
denn
je
I
need
you
by
my
side
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
I
can't
do
this
forever
Ich
kann
das
nicht
ewig
machen
I'm
too
hazy
Ich
bin
zu
benebelt
Stuck
inside
the
same
old
day
dreams
Gefangen
in
den
immer
gleichen
Tagträumen
I
just
want
to
know
if
you
will
ever
be
alright
Ich
will
nur
wissen,
ob
es
dir
jemals
gut
gehen
wird
(Is
everything
ok?)
(Ist
alles
in
Ordnung?)
We're
both
so
crazy
Wir
sind
beide
so
verrückt
You
gave
me
love
even
when
you
needed
Savin
Du
gabst
mir
Liebe,
selbst
als
du
gerettet
werden
musstest
I
just
wanna
know
if
everything's
alright
Ich
will
nur
wissen,
ob
alles
in
Ordnung
ist
Farewell
to
better
days
Abschied
von
besseren
Tagen
Farewell
to
all
the
strangers
Abschied
von
all
den
Fremden
Farewell
to
those
I
wish
could
come
but
left
along
the
way
Abschied
von
denen,
die
ich
gerne
bei
mir
hätte,
die
aber
auf
dem
Weg
geblieben
sind
I
need
you
more
than
ever
Ich
brauche
dich
mehr
denn
je
I
need
you
by
my
side
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
I
can't
do
this
forever
Ich
kann
das
nicht
ewig
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kheltin Walters-mackie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.