Paroles et traduction K2 - Jutro Nadchodzi Zawsze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jutro Nadchodzi Zawsze
Завтра Наступит Всегда
Jutro
będzie
lepiej...
Завтра
будет
лучше...
Jutro
zmienię
coś,
zmienię
siebie,
Завтра
я
что-то
изменю,
изменю
себя,
Jutro
wstanie
nowy
dzień,
Завтра
наступит
новый
день,
Życie
nowy
obierze
bieg
- jutro.
Жизнь
пойдет
своим
чередом
- завтра.
Jeszcze
nie
dziś,
daj
chwilę,
moment,
Ещё
не
сегодня,
дай
время,
момент,
Jeszcze
zapalę
papierosa
i
koniec
z
tytoniem.
Ещё
выкурю
сигарету
и
покончу
с
курением.
Ale
jutro
pokombinuję
ze
sportem,
wiesz...
Но
завтра
займусь
спортом,
понимаешь...
Kupię
piłkę,
pójdę
na
siłkę
i
poprawię
formę.
Куплю
мяч,
пойду
в
качалку
и
приведу
себя
в
форму.
I
zacznę
biegać,
w
sumie
to
jest
nawet
modne.
И
начну
бегать,
в
общем,
это
даже
модно.
Dziś
jeszcze
czekaj,
jeszcze
przeliczymy
drobne.
Сегодня
подожди,
ещё
пересчитаем
мелочь.
Ale
jutro
trochę
poczytam,
to
nawet
trendy,
Но
завтра
немного
почитаю,
это
даже
трендово,
Można
wiedzę
zgłębić
i
stać
się
bardziej
elokwentnym,
Можно
углубиться
в
знания
и
стать
более
красноречивым,
Ale
to
jutro,
bo
teraz
jeszcze
pójdziemy
w
melanż,
Но
это
завтра,
ведь
сегодня
мы
ещё
пойдём
тусить,
Jutro
zmienimy
na
lepsze,
coś
na
lepsze
nas
i...
Завтра
изменимся
к
лучшему,
что-то
к
лучшему
нас
и...
Na
jutro
to
mam
plan
genialny...
На
завтра
у
меня
гениальный
план...
(Jutro
będzie
lepiej)
(Завтра
будет
лучше)
I
zrobię
to,
zaufaj
mi...
И
я
это
сделаю,
поверь
мне...
(Jutro
będzie
lepiej)
(Завтра
будет
лучше)
I
tylko
jeszcze
dzień
daj
mi...
И
дай
мне
ещё
только
денёк...
Jutro
będzie
lepiej
Завтра
будет
лучше
Jutro
będzie
lepiej
Завтра
будет
лучше
Bo
każdy
dzień
niesie
kolejną
szanse...
Ведь
каждый
день
даёт
новый
шанс...
(Jutro
będzie
lepiej)
(Завтра
будет
лучше)
Jutro
nadchodzi
zawsze!
Завтра
наступает
всегда!
(Jutro
będzie
lepiej)
(Завтра
будет
лучше)
Jutro
nadchodzi
zawsze!
Завтра
наступает
всегда!
Jutro
będzie
lepiej
Завтра
будет
лучше
Jutro
będzie
lepiej
Завтра
будет
лучше
Jutro
będzie
lepiej
Завтра
будет
лучше
Jutro
będzie
lepiej
Завтра
будет
лучше
Jutro
będzie
lepiej
Завтра
будет
лучше
Jutro
będzie
lepiej...
Завтра
будет
лучше...
Rozejrzyj
się
za
pracą,
zapłacą
mi
pieniądze,
Поищу
работу,
мне
заплатят
деньги,
I
odłożę
na
coś,
może
na
odzież.
И
я
отложу
на
что-нибудь,
может
быть,
на
одежду.
Ubiorę
się
jak
gość
z
klasą,
w
lepszy
fason,
Оденусь
как
гость
с
шиком,
получше,
Zrobię
wrażenie
nie
poznają
mnie,
gdy
mnie
zobaczą.
Они
не
узнают
меня,
когда
увидят.
Jutro
zmienię
to
całe
gówno
w
perfumerie.
Завтра
изменю
всё
это
дерьмо
в
парфюмерной.
Wezmę
urlop,
zabiorę
ją
na
letnie
ferie.
Возьму
отпуск,
увезу
тебя
на
летние
каникулы.
Jutro
do
niej
zagadam...
Завтра
заговорю
с
тобой...
Zagadam
wreszcie!
Заговорю
наконец!
Trochę
odłożę
i
może
nad
morzem
zakocha
się
we
mnie.
Немного
отложу
и,
может
быть,
на
море
ты
в
меня
влюбишься.
I
nie
ma
bata,
И
это
обязательно,
Bo
obiecuję
sobie
już
to
lata,
Потому
что
я
обещаю
это
себе
уже
много
лет,
I
jakoś
odkładam
nadal,
И
как-то
откладываю
до
сих
пор,
Taka
próżność...
Такая
суета...
Czasem
mnie
nachodzi
taka
myśl,
Иногда
меня
посещает
мысль,
Mógłbym
zrobić
to
dziś,
a
nie
tylko
o
tym
gadać
i...
Я
мог
бы
сделать
это
сегодня,
а
не
просто
говорить
об
этом
и...
Na
jutro
to
mam
plan
genialny...
На
завтра
у
меня
гениальный
план...
(Jutro
będzie
lepiej)
(Завтра
будет
лучше)
I
zrobię
to,
zaufaj
mi...
И
я
это
сделаю,
поверь
мне...
(Jutro
będzie
lepiej)
(Завтра
будет
лучше)
I
tylko
jeszcze
dzień
daj
mi...
И
дай
мне
ещё
только
денёк...
Jutro
będzie
lepiej
Завтра
будет
лучше
Jutro
będzie
lepiej
Завтра
будет
лучше
Bo
każdy
dzień
niesie
kolejną
szanse...
Ведь
каждый
день
даёт
новый
шанс...
(Jutro
będzie
lepiej)
(Завтра
будет
лучше)
Jutro
nadchodzi
zawsze!
Завтра
наступает
всегда!
(Jutro
będzie
lepiej)
(Завтра
будет
лучше)
Jutro
nadchodzi
zawsze!
Завтра
наступает
всегда!
Jutro
będzie
lepiej
Завтра
будет
лучше
Jutro
będzie
lepiej
Завтра
будет
лучше
Jutro
będzie
lepiej
Завтра
будет
лучше
Jutro
będzie
lepiej
Завтра
будет
лучше
Jutro
będzie
lepiej
Завтра
будет
лучше
Jutro
będzie
lepiej.
Завтра
будет
лучше.
Na
jutro
to
mam
plan
genialny,
На
завтра
у
меня
гениальный
план,
I
zrobię
to
zaufaj
mi,
И
я
это
сделаю,
поверь
мне,
I
tylko
jeszcze
dzień
daj
mi...
И
дай
мне
ещё
только
денёк...
Daj
mi
dzień!
Дай
мне
день!
(Jutro
będzie
lepiej)
(Завтра
будет
лучше)
Każdy
dzień
niesie
kolejną
szansę...
Каждый
день
даёт
новый
шанс...
Jutro
nadchodzi
zawsze!
Завтра
наступает
всегда!
Jutro
nadchodzi
zawsze!
Завтра
наступает
всегда!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Radoslaw Marycki, Benjamin Egginton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.