Paroles et traduction K2 feat. Buka - 1 Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
poszukiwaniu
szczęścia
(Szczęścia)
In
search
of
happiness
(Happiness)
W
poszukiwaniu
szczęścia
tu
In
search
of
happiness
here
W
poszukiwaniu
szczęścia
In
search
of
happiness
Przemierzamy
cały
świat
We
travel
the
whole
world
Przemierzamy
wszechświat
We
travel
the
universe
Dobijamy
do
bram
i
tam
oczekujemy
wejścia
We
reach
the
gates
and
there
we
await
entry
Cały
ten
świat
jest
u
stóp
nam
This
whole
world
is
at
our
feet
Cały
świat
jest
u
stóp,
bracie,
siostro
ma
The
whole
world
is
at
our
feet,
brother,
sister
Zanim
odejdę,
nim
odejdę
stąd
Before
I
leave,
before
I
leave
here
Chwyć
za
rękę
mnie,
złap
za
rękę
mą
-
Take
my
hand,
grab
my
hand
-
Pójdziemy
razem
tam,
chaos
nigdy
nas
nie
dosięgnie
We'll
go
there
together,
chaos
will
never
reach
us
(Nie
dosięgnie
już
nas!)
(It
won't
reach
us
anymore!)
Zanim
odejdę,
nim
odejdę
stąd
Before
I
leave,
before
I
leave
here
Chwyć
za
rękę
mnie,
złap
za
rękę
mą
-
Take
my
hand,
grab
my
hand
-
Pójdziemy
razem
tam,
chaos
nigdy
nas
nie
obejmie
We'll
go
there
together,
chaos
will
never
embrace
us
Młodzi
już
opuszczają
kraj,
bye
Young
people
are
already
leaving
the
country,
bye
A
to
dowodzi
jedynie
temu,
że
rządzi
tu
hajs
And
this
only
proves
that
money
rules
here
Każdy
dzień
ma
ten
gorzki
smak
Every
day
has
this
bitter
taste
Jednostki
faktycznie
tu
mają
szajs
Only
a
few
actually
have
fun
here
I
ten
syf,
intensywny
shit
-
And
this
filth,
intense
shit
-
Pomimo
ekscesów
ja
dalej
idę
Despite
the
excesses
I
keep
going
Czasami
tak
sam
na
sam
Sometimes
all
alone
Patrzę
w
TV
jak
jeden
z
drugim
to
mówią:
"Druga
Irlandia";
I
watch
TV
as
one
and
the
other
say:
"Second
Ireland";
Tam
mafia
to
wmawia
nam
słów
galimatias,
co
znów
trafia
na
wiatr,
a
There
the
mafia
forces
us
with
gibberish,
which
again
goes
to
waste,
and
Pierdolić
cały
ten
system,
powstały
z
tej
istnej
chały
i
intencji
złej
Fuck
this
whole
system,
created
from
this
real
chaos
and
bad
intentions
A
ludzie
nie
mają,
bez
kitu
And
people
don't
have,
seriously
Sensu
bytu
już
do
tego
by
być
teraz
i
tu
The
meaning
of
being
anymore
to
be
here
and
now
Jak
grób
budzę
sound
system
Like
a
grave
I
wake
up
the
sound
system
Ten
każdy
dzień
ceń
z
zaszczytem,
idąc
tam
(Tam
idąc)
Appreciate
every
day
with
honor,
going
there
(Going
there)
Zanim
odejdę,
nim
odejdę
stąd
Before
I
leave,
before
I
leave
here
Chwyć
za
rękę
mnie,
złap
za
rękę
mą
Take
my
hand,
grab
my
hand
Pójdziemy
razem
tam,
chaos
nigdy
nas
nie
dosięgnie
We'll
go
there
together,
chaos
will
never
reach
us
(Nie
dosięgnie
już
nas!)
(It
won't
reach
us
anymore!)
Zanim
odejdę,
nim
odejdę
stąd
Before
I
leave,
before
I
leave
here
Chwyć
za
rękę
mnie,
złap
za
rękę
mą
-
Take
my
hand,
grab
my
hand
-
Pójdziemy
razem
tam,
chaos
nigdy
nas
nie
obejmie
We'll
go
there
together,
chaos
will
never
embrace
us
A
nie
było
mnie
dwa
razy
tu
już
I've
been
gone
twice
already
Lecz
nigdy
nie
przestałem
marzyć
i
wracałem;
But
I
never
stopped
dreaming
and
I
came
back;
Podróż
- z
nią
mi
do
twarzy,
to
nie
szczędzi
wrażeń
Travel
- it's
in
my
face,
it
doesn't
spare
impressions
Zdarzył
się
cud
A
miracle
happened
A
może
warto
się
odważyć?
Tylko
karty
Twe
porażę,
wdrażę
rzeczywistość
Maybe
it's
worth
taking
a
chance?
I
will
only
strike
your
cards,
implement
reality
A
to
rozdanie
to
klucz,
masz
jeden
moment
- to
czuć:
And
this
deal
is
the
key,
you
have
one
moment
- to
feel:
Pulsują
skronie,
Ty
wróć,
ktoś
czeka
w
domu
Temples
are
throbbing,
you
come
back,
someone
is
waiting
at
home
Unieśmy
dłonie
Let's
raise
our
hands
Za
naszą
wolność,
niezależnie
gdzie
jesteśmy
For
our
freedom,
no
matter
where
we
are
Tutaj
z
każdej
świata
strony
prowadzi
Cię
serce
Here
from
every
corner
of
the
world
your
heart
leads
you
Unieśmy
ręce
Let's
raise
our
hands
Za
nasze
miejsce
i
historię
For
our
place
and
history
I
zanim
odejdę,
póki
tu
jesteśmy,
zanim
przyjdzie
po
mnie
And
before
I
leave,
as
long
as
we
are
here,
before
it
comes
after
me
Jeszcze
zdarzy
się
cokolwiek
Something
will
happen
I
niewiarygodne
szczęście
padnie
na
nasze
dłonie
-
And
incredible
luck
will
fall
into
our
hands
-
Ty
wyciągnij
je
ze
mną
You
reach
out
with
me
Jeszcze
zagra
nam
piękno
najważniejszą
piosenkę
Beauty
will
play
us
the
most
important
song
Tylko
pamiętaj
ścieżkę,
gdybyś
wracał
nieprędko
Just
remember
the
path,
if
you
are
coming
back
soon
I
nieważne
którędy,
aby
nawet
przez
ciernie
And
no
matter
which
way,
even
through
thorns
Chwyć
za
rękę
mą
Take
my
hand
W
poszukiwaniu
szczęścia,
ziom!
In
search
of
happiness,
dude!
Zanim
odejdę,
nim
odejdę
stąd
Before
I
leave,
before
I
leave
here
Chwyć
za
rękę
mnie,
złap
za
rękę
mą
-
Take
my
hand,
grab
my
hand
-
Pójdziemy
razem
tam,
chaos
nigdy
nas
nie
dosięgnie
We'll
go
there
together,
chaos
will
never
reach
us
(Nie
dosięgnie
już
nas!)
(It
won't
reach
us
anymore!)
Zanim
odejdę,
nim
odejdę
stąd
Before
I
leave,
before
I
leave
here
Chwyć
za
rękę
mnie,
złap
za
rękę
mą
-
Take
my
hand,
grab
my
hand
-
Pójdziemy
razem
tam,
chaos
nigdy
nas
nie
obejmie
We'll
go
there
together,
chaos
will
never
embrace
us
Znów
to
samo!
Same
thing
again!
Samo
życie
niesamowicie
tętni,
idzie
przez
siedem
dni
na
tydzień
tu
Life
itself
is
incredibly
vibrant,
it
goes
through
seven
days
a
week
here
Noc
i
dzień
znów,
o
świcie
już
kroczycie
ku
istoty
celu
Night
and
day
again,
at
dawn
you
are
already
walking
towards
the
goal
of
being
One
second,
oni
dymają
nas
- są
zgrają
łajz,
nasz
wydają
hajs
One
second,
they
are
screwing
us
- they
are
a
bunch
of
scoundrels,
they
spend
our
money
A
niejeden
by
za
to
wynajął
house,
najął
auto
na
gaz,
mówił:
"Siema,
yo,
bas,
synu!"
And
many
would
rent
a
house
for
it,
hire
a
car
for
gas,
say:
"Hello,
yo,
bass,
son!"
Bez
lipy,
ten
rząd
się
obali;
Without
a
lip,
this
government
will
fall;
Nie
takie
ekipy
sprzątali
ludzie
jak
socjalizm
już
People
have
already
cleaned
up
such
teams
like
socialism
Nasze
miejsce
jest
tu
i
tutaj
w
tym
miejscu
my
- tu
mamy
budować
dom!
Our
place
is
here
and
here
in
this
place
we
- here
we
have
to
build
a
house!
Ludzie
mali
pokonywali
rywali,
mieli
wiarę
Small
people
overcame
rivals,
they
had
faith
Z
oddali
wypatrywali
Graali
na
ziemi
From
a
distance,
they
looked
out
for
Grails
on
earth
Nie
minęła
chwila
jak
osiągali
cel
i
na
skali
wymiar
- sukces!
Not
a
moment
passed
as
they
reached
the
goal
and
on
the
scale
dimension
- success!
Tego
synu
chcesz,
ja
wiem.
(Wiem
to,
synu)
You
want
this,
son.
(I
know
that,
son)
Zanim
odejdę,
nim
odejdę
stąd
Before
I
leave,
before
I
leave
here
Chwyć
za
rękę
mnie,
złap
za
rękę
mą
-
Take
my
hand,
grab
my
hand
-
Pójdziemy
razem
tam,
chaos
nigdy
nas
nie
dosięgnie
We'll
go
there
together,
chaos
will
never
reach
us
(Nie
dosięgnie
już
nas!)
(It
won't
reach
us
anymore!)
Zanim
odejdę,
nim
odejdę
stąd
Before
I
leave,
before
I
leave
here
Chwyć
za
rękę
mnie,
złap
za
rękę
mą
-
Take
my
hand,
grab
my
hand
-
Pójdziemy
razem
tam,
chaos
nigdy
nas
nie
obejmie
We'll
go
there
together,
chaos
will
never
embrace
us
W
poszukiwaniu
szczęścia
In
search
of
happiness
Przemierzamy
cały
świat
We
travel
the
whole
world
Przemierzamy
wszechświat
We
travel
the
universe
Dobijamy
do
bram
i
tam
oczekujemy
wejścia
We
reach
the
gates
and
there
we
await
entry
Cały
ten
świat
jest
u
stóp
nam
This
whole
world
is
at
our
feet
Cały
świat
jest
u
stóp,
bracie,
siostro
ma
The
whole
world
is
at
our
feet,
brother,
sister
W
poszukiwaniu
szczęścia!
In
search
of
happiness!
Przemierzamy
cały
świat
We
travel
the
whole
world
Przemierzamy
wszechświat
We
travel
the
universe
Dobijamy
do
bram
i
tam
oczekujemy
wejścia
We
reach
the
gates
and
there
we
await
entry
Cały
ten
świat
jest
u
stóp
nam
This
whole
world
is
at
our
feet
Cały
świat
jest
u
stóp,
bracie,
siostro
ma
The
whole
world
is
at
our
feet,
brother,
sister
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Radoslaw Marycki, Mateusz Daniecki, Tomasz Marycki, Piotr Tomasz Wojtowicz, Lukasz Rzezniczek
Album
Anatomia
date de sortie
04-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.