K2 - Anno Domini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K2 - Anno Domini




Analizując 84. Orwella dostrzegam akcję
Анализируя 84. Оруэлла я замечаю действие
Generalnie ja widzę, jak ta chora idea się wciela w real
В общем, я вижу, как эта больная идея воплощается в Реале
Teraz czuję na fakcie wzrok big brothera
Теперь я чувствую на самом деле взгляд большого брата
Która kamera mnie bierze? Czuję że jestem na wizji
Какая камера меня берет? Я чувствую, что я на видении
To moje kreacje, rapowy seans nienawiści do systemu
Это мои творения, рэп-шоу ненависти к системе
I pragnę dziś przemówić, nic nie mów, słucha policja myśli
И я хочу говорить сегодня, ничего не говорить, слушает полиция мысли
Ci pierdoleni socjaliści ciągną z naszych kieszeni lewe korzyści
Эти гребаные социалисты вытаскивают из наших карманов левые льготы
Dla wyższych klas to klasyczny wyścig
Для высших классов это классическая гонка
Jak to polskie kasyno z kasy wyczyścić
Как это польское казино из кассы очистить
To jebany szwindel, to pierdolona granda, man
Это гребаная афера, это гребаная гранда, Ман
Wielka gra, a my nie mamy farta w niej
Большая игра, и нам не повезло в ней
Już od dawna ta zakłamana prawda jest brana za fakt
Уже давно эта лживая правда принимается за факт
Ale kiedy zdejmę kaftan jej...
Но когда я сниму с нее кафтан...
To może się zdarzyć, gdy poznasz prawdę o świecie
Это может произойти, когда вы узнаете правду о мире
Najdzie Cię obawa, że nie chciałeś o tym wiedzieć
Ты боишься, что не хочешь знать об этом.
Przecież to niemożliwe, nie, to nie może być prawda
В конце концов, это невозможно, нет, это не может быть правдой
By wszystko, w co wierzyłeś, było fałszywe od dawna
Чтобы все, во что вы верили, давно было ложным
Łatwo, synek, żyć w alternatywnym wymiarze?
Легко, сынок, жить в альтернативном измерении?
Gdzie nie ma tych, dla których życie nasze to wartość w towarze
Где нет тех, для кого жизнь наша-ценность в товаре
Oni i rynek, handlarze wielkiej ekonomii
Они и рынок, торговцы Великой экономикой
W pogoni do hegemonii dokąd świat zaszedł? (dokąd?)
В погоне за гегемонией куда мир делся? (куда?)
Czy lat temu kilkaset
Лет назад несколько сотен
A może kilkadziesiąt zaaplikowano nam tabletki na sen?
Или несколько десятков таблеток от сна?
Mamy kredki facet
Мамочки карандаши парень
Przez razwiedki władzę, która to ma za marionetki raczej nas
Разодетая власть, которая считает это марионетками скорее нас
Ich każdy dzień może być tym ostatnim
Их каждый день может быть последним
Jak udaje się to tym sukinsynom, zgadnij
Как это удается этим сукиным детям, угадайте
Jak to jest że wciąż są, ty brat mi
Как это, что они все еще, ты брат мне
Powiedz brat, jak to jest?
Скажи, брат, каково это?
Ich każdy dzień może być tym ostatnim
Их каждый день может быть последним
Jak udaje się to tym sukinsynom, zgadnij
Как это удается этим сукиным детям, угадайте
Jak to jest że wciąż są, ty brat mi
Как это, что они все еще, ты брат мне
Powiedz brat, jak to jest?
Скажи, брат, каково это?
Czym dla ciebie jest wolność?
Что для тебя свобода?
Tym, że możesz sobie synu pierdolnąć w łeb
Тем, что ты можешь трахнуть себя, сынок.
Albo oglądnąć dowolną porno web
Или смотреть любую веб-порно
Fajnie masz w istocie
Круто у вас есть на самом деле
Ty nie musisz nawet podejmować decyzji o sobie
Вам даже не нужно принимать решения о себе
Jesteś wolny, brawa gromkie, taka sprawa
Вы свободны, аплодисменты громовые, такое дело
Według prawa krawaciarzy jesteś pionkiem
По закону галстуков ты пешка
Kolejna ustawa już, dawaj konkret benge
Еще один закон уже, давайте конкретную
Dlatego ty ciągle ciągniesz te cienkie pieniądze
Вот почему ты постоянно тянешь эти тонкие деньги
Na rękę bo se swojej puli bulisz na te wielkie pensje dla ciuli
На руку потому что ЮВ твой банк, ты набрасываешься на эти большие оклады для придурков
Co, coś nie gra tu? Liczyłeś że sos przytulisz?
Что, что-то не так? Ты рассчитывал, что подливку прижмешь?
A wciąż mulisz, choć zapierdalasz jak królik za papierkiem?
А ты все еще муляж, хоть и хрен с ним, как кролик за бумажкой?
Gramy w chorą gierkę w której robimy za chorągiewkę
Мы играем в больную игру, в которой мы играем за это знамя
Biorą do rąk wędkę, robią nas na marchewkę, kij i sznurek
Они берут в руки удочку, делают нас морковкой, палкой и шпагатом
A tak na dobrą sprawę to nawet nie wiemy co jemy
Мы даже не знаем, что мы едим.
Korporacyjne gówno, arszenik na bazie chemii
Корпоративное дерьмо, мышьяк на основе химии
Przemyśl, jak działa cała ta machina
Подумайте, как работает вся эта машина
Przemysł made in China
Промышленность сделано в Китае
Czy nic za chiny nie zatrzyma tej machiny biedy?
Разве ничто не остановит эту машину бедности?
Weź kredyt proszę i przynoś kretynie ty nam w zębach forsę
Возьмите кредит, пожалуйста, и принесите, придурок, нам в зубах деньги.
Pracujesz na procent, to jak przesrać klozet
Ты работаешь на процент, это все равно, что трахать унитаз.
Dokąd żeś tam w poszukiwaniu szczęścia doszedł, co?
Куда ты там в поисках счастья попал, а?
Ludzie nie wierzą w lepsze jutro
Люди не верят в лучшее завтра
Przez takich demokracja zawsze przyniesie kurwa to samo gówno
Через таких демократия всегда принесет чертовски то же самое дерьмо
To samo szambo, bo zawsze wybierają tamto mniejsze zło
То же самое, потому что они всегда выбирают меньшее зло
Które ich dyma i dymało już dawno, bo
Который давно их трахнул и трахнул, потому что
Oni zasiadają przy wódce
Они сидят за водкой
Za nasze pieniądze opijają pierdolonego przywódcę
За наши деньги пьют гребаного лидера
Yea, znowu sukces
Yea, снова успех
Partia więcej szmalu chce
Партия больше денег хочет
I patrzy nam w oczy jak alfons starej prostytutce
И смотрит нам в глаза, как сутенер старой проститутки
Nie wiem sam już...
Я уже не знаю...
Ich każdy dzień może być tym ostatnim
Их каждый день может быть последним
Jak udaje się to tym sukinsynom, zgadnij
Как это удается этим сукиным детям, угадайте
Jak to jest, że wciąż są, ty brat mi
Как это, что они все еще, ты брат мне
Powiedz brat, jak to jest?
Скажи, брат, каково это?
Ich każdy dzień może być tym ostatnim
Их каждый день может быть последним
Jak udaje się to tym sukinsynom, zgadnij
Как это удается этим сукиным детям, угадайте
Jak to jest, że wciąż są, ty brat mi
Как это, что они все еще, ты брат мне
Powiedz brat, jak to jest?
Скажи, брат, каково это?





Writer(s): Paweł Przytuła, Tomasz Marycki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.