Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
May
you
have
auspiciousness
and
causes
of
success
Mögest
du
Glück
und
die
Ursachen
für
Erfolg
haben
May
you
have
the
confidence
to
always
do
your
best
Mögest
du
das
Selbstvertrauen
haben,
immer
dein
Bestes
zu
geben
May
you
take
no
effort
in
your
being
generous
Mögest
du
ohne
Anstrengung
großzügig
sein
Sharing
what
you
can,
nothing
more
nothing
less
Teilen,
was
du
kannst,
nicht
mehr
und
nicht
weniger
May
you
know
the
meaning
of
the
word
happiness
Mögest
du
die
Bedeutung
des
Wortes
Glück
kennen
May
you
always
lead
from
the
beating
in
your
chest
Mögest
du
immer
von
deinem
Herzen
geleitet
werden
May
you
be
treated
like
an
esteemed
guest
Mögest
du
wie
ein
geschätzter
Gast
behandelt
werden
May
you
get
to
rest,
may
you
catch
your
breath
Mögest
du
dich
ausruhen,
mögest
du
zu
Atem
kommen
And
may
the
best
of
your
todays
be
the
worst
of
your
tomorrows
Und
mögen
die
besten
deiner
heutigen
Tage
die
schlechtesten
deiner
morgigen
Tage
sein
And
may
the
road
less
paved
be
the
road
that
you
follow
Und
möge
der
weniger
befahrene
Weg
der
Weg
sein,
dem
du
folgst
Well
here's
to
the
hearts
that
you're
gonna
break
Nun,
auf
die
Herzen,
die
du
brechen
wirst
Here's
to
the
lives
that
you're
gonna
change
Auf
die
Leben,
die
du
verändern
wirst
Here's
to
the
infinite
possible
ways
to
love
you
Auf
die
unendlich
vielen
Möglichkeiten,
dich
zu
lieben
I
want
you
to
have
it
Ich
wünsche
dir,
dass
du
es
hast
Here's
to
the
good
times
we're
gonna
have
Auf
die
guten
Zeiten,
die
wir
haben
werden
You
don't
need
money,
you
got
a
free
pass
Du
brauchst
kein
Geld,
du
hast
einen
Freifahrtschein
Here's
to
the
fact
that
I'll
be
sad
without
you
Auf
die
Tatsache,
dass
ich
ohne
dich
traurig
sein
werde
I
want
you
to
have
it
all
Ich
wünsche
dir,
dass
du
alles
hast
Oh!
I
want
you
to
have
it
all
Oh!
Ich
wünsche
dir,
dass
du
alles
hast
I
want
you
to
have
it
Ich
wünsche
dir,
dass
du
es
hast
I
want
you
to
have
it
all
Ich
wünsche
dir,
dass
du
alles
hast
May
you
be
as
fascinating
as
a
slap
bracelet
Mögest
du
so
faszinierend
sein
wie
ein
Schnapparmband
May
you
keep
the
chaos
and
the
clutter
off
your
desk
Mögest
du
das
Chaos
und
die
Unordnung
von
deinem
Schreibtisch
fernhalten
May
you
have
unquestionable
health
and
less
stress
Mögest
du
unbestreitbare
Gesundheit
und
weniger
Stress
haben
Having
no
possessions
though
immeasurable
wealth
Keinen
Besitz
haben,
aber
unermesslichen
Reichtum
May
you
get
a
gold
star
on
your
next
test
Mögest
du
einen
goldenen
Stern
bei
deiner
nächsten
Prüfung
bekommen
May
your
educated
guesses
always
be
correct
Mögen
deine
fundierten
Vermutungen
immer
richtig
sein
And
may
you
win
prizes
shining
like
diamonds
Und
mögest
du
Preise
gewinnen,
die
wie
Diamanten
glänzen
May
you
really
own
it
each
moment
to
the
next
Mögest
du
jeden
Moment
bis
zum
nächsten
wirklich
besitzen
And
may
the
best
of
your
todays
be
the
worst
of
your
tomorrows
Und
mögen
die
besten
deiner
heutigen
Tage
die
schlechtesten
deiner
morgigen
Tage
sein
And
may
the
road
less
paved
be
the
road
that
you
follow
Und
möge
der
weniger
befahrene
Weg
der
Weg
sein,
dem
du
folgst
Well
here's
to
the
hearts
that
you're
gonna
break
Nun,
auf
die
Herzen,
die
du
brechen
wirst
Here's
to
the
lives
that
you're
gonna
change
Auf
die
Leben,
die
du
verändern
wirst
Here's
to
the
infinite
possible
ways
to
love
you
Auf
die
unendlich
vielen
Möglichkeiten,
dich
zu
lieben
I
want
you
to
have
it
Ich
wünsche
dir,
dass
du
es
hast
Here's
to
the
good
times
we're
gonna
have
Auf
die
guten
Zeiten,
die
wir
haben
werden
You
don't
need
money,
you
got
a
free
pass
Du
brauchst
kein
Geld,
du
hast
einen
Freifahrtschein
Here's
to
the
fact
that
I'll
be
sad
without
you
Auf
die
Tatsache,
dass
ich
ohne
dich
traurig
sein
werde
I
want
you
to
have
it
all
Ich
wünsche
dir,
dass
du
alles
hast
Oh,
I
want
you
to
have
it
all
Oh,
ich
wünsche
dir,
dass
du
alles
hast
I
want
you
to
have
it
Ich
wünsche
dir,
dass
du
es
hast
I
want
you
to
have
it
all
Ich
wünsche
dir,
dass
du
alles
hast
Oh,
I
want
you
to
have
it
all
Oh,
ich
wünsche
dir,
dass
du
alles
hast
All
you
can
imagine
Alles,
was
du
dir
vorstellen
kannst
All,
no
matter
what
your
path
is
Alles,
egal
welchen
Weg
du
gehst
If
you
believe
it
then
anything
can
happen
Wenn
du
daran
glaubst,
kann
alles
passieren
Go,
go,
go
raise
your
glasses
Los,
los,
los,
erhebe
dein
Glas
Go,
go,
go
you
can
have
it
all
Los,
los,
los,
du
kannst
alles
haben
I
toast
you
Ich
stoße
auf
dich
an
Here's
to
the
hearts
that
you're
gonna
break
Auf
die
Herzen,
die
du
brechen
wirst
Here's
to
the
lives
that
you're
gonna
change
Auf
die
Leben,
die
du
verändern
wirst
Here's
to
the
infinite
possible
ways
to
love
you
Auf
die
unendlich
vielen
Möglichkeiten,
dich
zu
lieben
I
want
you
to
have
it
Ich
wünsche
dir,
dass
du
es
hast
Here's
to
the
good
times
we're
gonna
have
Auf
die
guten
Zeiten,
die
wir
haben
werden
You
don't
need
money,
you
got
a
free
pass
Du
brauchst
kein
Geld,
du
hast
einen
Freifahrtschein
Here's
to
the
fact
that
I'll
be
sad
without
you
Auf
die
Tatsache,
dass
ich
ohne
dich
traurig
sein
werde
I
want
you
to
have
it
all
Ich
will,
dass
du
alles
hast!
Oh,
I
want
you
to
have
it
all
Oh,
ich
wünsche
dir,
dass
du
alles
hast
I
want
you
to
have
it
Ich
wünsche
dir,
dass
du
es
hast
I
want
you
to
have
it
all
Ich
wünsche
dir,
dass
du
alles
hast
Here's
to
the
good
times
we're
gonna
have
Auf
die
guten
Zeiten,
die
wir
haben
werden
Here's
to
you
always
making
me
laugh
Darauf,
dass
du
mich
immer
zum
Lachen
bringst
Here's
to
the
fact
that
I'll
be
sad
without
you
Auf
die
Tatsache,
dass
ich
ohne
dich
traurig
sein
werde
I
want
you
to
have
it
all
Ich
wünsche
dir,
dass
du
alles
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Davies, Kurtis Mills, David Price, Jonathan James, Stuart Thom, David Enos, James Rhys Williams, Rachel Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.