K2 - Tu Umierają Anioły - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K2 - Tu Umierają Anioły




Tu Umierają Anioły
Where Angels Die
Tu umierają...
Here they die...
Ten świat jest szalonym
This world is a madhouse
Tu umierają anioły
Where angels die
Dziś widziałem jednego
I saw one today
Na ich miejsce wiem, to rodzą się demony
And in their place, I know, demons are born
Widziałem jak umarł anioł tu, jak ludzie ranią go, jak rany zadają mu
I saw an angel die here, how people hurt him, how they inflict wounds upon him
A jego oczy były takie niewinne niczym dziecka płacz
And his eyes were so innocent, like a child's cry
A jego anielska twarz miała rozpaczy wyraz
And his angelic face had an expression of despair
Ja tego nie pojmę, czemu świat szalonym jest?
I don't understand why the world is so crazy?
I dlaczego tu umierają anioły, weź
And why do angels die here, tell me
Mi to powiedz, jeżeli możesz to opisz ten fakt
Explain this fact if you can
Ale nie pierdol jak w pizdę szpak, fuck!
But don't bullshit like a starling in a cunt, fuck!
Anioły to ewenementy ludzkich cech, zestaw dobrych stron pełnych miłości fest
Angels are wonders of human traits, a set of good sides full of love
I jest w nas ten jeden gen, choć życie trapi
And there is this one gene in us, though life is harsh
Weź sobie zapisz, to nie daj go zabić!
Take note, don't let it die!
Między nami, bądź jednym na milion
Among us, be one in a million
Niech cały świat będzie jedną wielką familią!
Let the whole world be one big family!
Jeżeli masz w sobie moc, masz w sobie siłę, chodź!
If you have the power, if you have the strength, come!
Razem pójdziemy tam, gdzie nie sięga chaos?
Together we will go where chaos does not reach?
Ten świat jest szalonym
This world is a madhouse
Tu umierają anioły
Where angels die
Dziś widziałem jednego
I saw one today
Na ich miejsce wiem, to rodzą się demony
And in their place, I know, demons are born
Ten świat jest szalonym
This world is a madhouse
Tu umierają anioły
Where angels die
Dziś widziałem jednego
I saw one today
Na ich miejsce wiem, to rodzą się demony
And in their place, I know, demons are born
Czasami z chęcią poprostu pierdolnął bym pięścią o stół jak gościu
Sometimes I just want to slam my fist on the table like a dude
Mój aniele chodź tu stój przy mnie i pozwól abym posiadł rozum, rozwój
My angel, come here, stand by me and let me possess reason, development
Los mój pełen szczęścia surowców czyń!
Make my fate full of happiness and resources!
Los wali jak z kina na puentą
Fate hits like a punchline from a movie
Wiem to, że lepsze dni nadejdą
I know that better days will come
Miej wiarę i nadzieję wielką
Have this faith and great hope
Uspokój myśli jak falę Posejdon
Calm your thoughts like Poseidon calms the waves
Ding dong, świat się nie wali
Ding dong, the world is not ending
Ten charakter ze stali mam jak w talii, joke
I have this character of steel like in a deck of cards, joke
Nie pójdę za miasto ze strzelbą
I won't go out of town with a shotgun
Nie pójdę, bo cieszy mnie ten rock and roll
I won't go, because this rock and roll makes me happy
Jeden dzień, jeden miech i jeden rok
One day, one month, and one year
Lepszy ten Eden ten jest przede mną
This Eden is better, this one is before me
Zdobywam bazę jedną kolejną
I conquer one base after another
Pretendentem będę pędem zdobędę bazę następną
I will be a contender, I will conquer the next base at speed
Ten świat jest szalonym
This world is a madhouse
Tu umierają anioły
Where angels die
Dziś widziałem jednego
I saw one today
Na ich miejsce wiem, to rodzą się demony
And in their place, I know, demons are born
Ten świat jest szalonym
This world is a madhouse
Tu umierają anioły
Where angels die
Dziś widziałem jednego
I saw one today
Na ich miejsce wiem, to rodzą się demony
And in their place, I know, demons are born
Niech nic, co ludzkie nam nie obce jest
Let nothing human be alien to us
Jesteś wrażliwym chłopcem na świata bodźce też
You are a sensitive boy to the world's stimuli too
I tu mieć swą opcję chcesz
And you want to have your option here
To dobrze, ludźmi rządzą emocje
That's good, people are ruled by emotions
Jesteśmy chemią, w tym nasze demony drzemią!
We are chemistry, our demons slumber in this!
Wielkie moce mogące czynić przełom
Great powers capable of making a breakthrough
Istnieją w nas, ten obraz to geniusz
Exist within us, this image is genius
Ten fenomen nie może stać w cieniu, man!
This phenomenon cannot stand in the shadows, man!
Od miliona lat świat konał nad nami
For a million years the world has been dying above us
Ikona wad, origami nie wiemy na bank!
An icon of flaws, origami, we don't know for sure!
Czy warto malować jest świat tym dziś
Is it worth painting the world with this today
Farbą tak jak Leonardo Da Vinci?
With paint like Leonardo Da Vinci?
Fucking please, słuchaj mnie dziś
Fucking please, listen to me today
Zaufaj mi, ja nigdy nie mówię nadziei naiwni!
Trust me, I never say hope is naive!
Dziećmi są, a Ty aniele tutaj
They are children, and you, angel, here
Oświeć mi drogę tam gdzie mój dom...
Enlighten my path to where my home is...





Writer(s): łukasz Rzeźniczek, Sebastian Michalski, Tomasz Marycki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.