K28 - No Hook - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K28 - No Hook




No Hook
No Hook
Dena main chahnda geet roz
Every day I feel like writing a song
But hor kamm ne bohot
But I always end up doing less
Party kiti nu ta arse hoge
I used to party a lot
Ki hundi aa mauj
The fun was great
Pta ni hundi ki mauj
I still don't know what the fun was
Motivation miley na miley
I don't get motivated
Demotivate karan aale ne bohot(haan)
There are a lot of people who demotivate me
Dsso fer kiven hou growth
How can I grow?
Jdo eh den ge boj
When they will put pressure on me
Main jo karna c chahnda
I want to do what I want
Hun baitha dekh kra main roz
But I end up watching myself
Ehna nu kra ignore
Ignore those
Jehre kehnde krle job
Who tell me to get a job
Ehna di job naal zyada kmaa k dikhaane ne note main
I want to make more money than their salary
Ehna di bakwaas te naa badla chaal
Don't change your path because of their nonsense
Ohi raah same yaar bss zyada ni chaar
The same path, my friend, just a little longer
Kyi samjhan mainu bewkoof kyi kehnde hone gawaar
Some call me stupid, some call me crazy
Howa main aan waale smay layi tyaar
I am ready for the future
Mainu hle v yaad hai
I still remember
Din raat rehnda lagga krda beata c tyaar main
I used to work day and night to be prepared
Uss time kuch krde ve ignore c
At that time, I used to ignore some things
Ajj oh v bann'na chahnde mere yaar ae
Today, they want to be my friends
Hun dsso thonu meri kyon lorh
Why are you worried about me now?
Jdo mainu c teri lorh tu lita c mooh morh
When I needed you, you turned your face away
Haan hun vdheya main appe aggey saath
Yes, now I am ahead of you
Bss ohi yaar ne naal jdo mainu c lod(haan)
Only those friends were with me when I was struggling
Hun bohot loki krde calls
Now many people call me
Koi vdhaayia dinda
Some congratulate me
Koi kdde khamiya bohot(haan)
Some find many flaws
Main ehi kehna saareya nu khush rakhi rabba
I just want to say, God bless everyone
Mainu hun fake saath di ni lod haan
I don't need fake friends now
Eh duniya ae paidi dingdey bndey laindi swaad
This world, my dear, is full of fools
Ajj sab kuch fake kalakaar rhe zamir gwaach
Today, everything is fake, artists have lost their conscience
Sannu company aale krde ne approach
Company people approach us
But andar varh de saar pta hojaande maade halaat
But when we dig deeper, we find out the bad conditions
Main vi kita kamm kaafi k hoja main sign
I also worked hard to get my signature
But jdo pta chli asliyat nahi fer hunda g grind
But when I came to know the reality, I didn't have the urge to grind
Tatti tatti cheeza bnaan nu kehen artista nu
They ask artists to create shitty things
Fer artist nu deke paise eh krde ne blind
Then they give money to the artists and make them blind
Oh artist kehra jehra veche zamir
The artist who sells his conscience
Baharo di khush ho k dikhaan andar hundi aa peerh (Amir)
Shows happiness on the outside, but there is pain inside (Amir)
Vajj kall hona v zroori
It is important to be successful
Nahi ta tainu kisey ne puchna ni
Otherwise, no one will ask about you
Paawe howe sone ja dil
Get a heart of gold
Kabil ve bnn iss cheez de tu
Be worthy of it
Jehri cheez teri cheez edda na jaan de tu
If you don't know what is yours
Kr mehnat ve apne kamm nu naam de tu
Work hard and make your mark
Tainu bolan di v ni lod kamyaabi nu zbaan de tu
Don't let anyone else speak for your success
Main dekheya eh bohot duniya eh bdi maadi bohot ni
I have seen a lot of this world, it is very mean
Katt he ne miley chajj de ve bakki chor ni
Only a few are true friends, the rest are just acquaintances
Chrhde nu degn di koshisha bohot
There are many who try to pull you down
Kyonki apnia tanga ch ehna de zor ni
Because their own legs are weak
Main dekheya eh bohot duniya eh bdi maadi bohot ni
I have seen a lot of this world, it is very mean
Katt he ne miley chajj de ve bakki chor ni
Only a few are true friends, the rest are just acquaintances
Chrhde nu degn di koshisha bohot
There are many who try to pull you down
Kyonki apnia tanga ch ehna de zor ni (Brrrrr)
Because their own legs are weak (Brrrrr)
(Ye ye ye ye)
(Ye ye ye ye)





Writer(s): Kanav Mehra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.