Paroles et traduction K2R Riddim - Combien de temps
Combien de temps
Сколько времени
I
say
hey,
hehehey...
Я
говорю
эй,
хехеэй...
I
say
ho,
hohoho...
Я
говорю
хо,
хохохо...
Combien
de
temps
vont
durer
toutes
mes
souffrances
Сколько
времени
будут
длиться
все
мои
страдания
Pendant
combien
de
temps
devrais-je
te
faire
révérence
Сколько
времени
я
должен
буду
тебе
кланяться
Beaucoup
de
gens
sont
atteints
de
la
démence
Многие
люди
страдают
слабоумием
Parce
que
Babylone
leur
fait
tenir
sa
propre
cadence
Потому
что
Вавилон
заставляет
их
придерживаться
своего
ритма
Je
relance,
yes
Я
повторяю,
да
Combien
de
temps
vont
durer
toutes
mes
souffrances
Сколько
времени
будут
длиться
все
мои
страдания
Pendant
combien
de
temps
devrais-je
te
faire
révérence
Сколько
времени
я
должен
буду
тебе
кланяться
Beaucoup
de
gens
sont
atteints
de
la
démence
Многие
люди
страдают
слабоумием
Parce
que
Babylone
leur
fait
tenir
sa
propre
cadence
Потому
что
Вавилон
заставляет
их
придерживаться
своего
ритма
Le
peuple
est
à
l'agonie,
étourdi,
insoumis
Люди
в
агонии,
ошеломлены,
непокорны
Avec
fantaisie,
tu
le
plonges
dans
l'amnésie
С
фантазией
ты
погружаешь
их
в
амнезию
D'une
anesthésie,
le
réveil
n'est
pas
easy
(easy)
После
анестезии
пробуждение
нелегко
(нелегко)
Balance
le
son
maestro
massive,
écoute
ce
que
je
dis
Включи
звук,
маэстро,
послушай,
что
я
говорю
J'ai
vu
le
666
en
quête
d'alibi
Я
видел
666
в
поисках
алиби
Imposer
ses
interdits,
de
là
tout
le
monde
se
durcit
Навязывать
свои
запреты,
отсюда
все
ожесточаются
Les
classes
sociales
sont
une
insulte
à
l'humanité
Социальные
классы
- оскорбление
человечества
Ce
sont
les
droits
de
l'Homme
qui
sont
constamment
foulés
aux
pieds
Это
права
человека,
которые
постоянно
попираются
Combien
de
temps
vont
durer
toutes
mes
souffrances
Сколько
времени
будут
длиться
все
мои
страдания
Pendant
combien
de
temps
devrais-je
te
faire
révérence
Сколько
времени
я
должен
буду
тебе
кланяться
Beaucoup
de
gens
sont
atteints
de
la
démence
Многие
люди
страдают
слабоумием
Parce
que
Babylone
leur
fait
tenir
sa
propre
cadence,
he
yo
Потому
что
Вавилон
заставляет
их
придерживаться
своего
ритма,
эй
йо
Combien
de
temps
vont
durer
toutes
mes
souffrances
Сколько
времени
будут
длиться
все
мои
страдания
Pendant
combien
de
temps
devrais-je
te
faire
révérence
Сколько
времени
я
должен
буду
тебе
кланяться
Beaucoup
de
gens
sont
atteints
de
la
démence
Многие
люди
страдают
слабоумием
Parce
que
Babylone
leur
fait
tenir
sa
propre
cadence
Потому
что
Вавилон
заставляет
их
придерживаться
своего
ритма
J'ai
passé
des
années,
des
années
à
me
rechercher
Я
провел
годы,
годы
в
поисках
себя
Man,
tout
ce
temps
passé
m'a
montré
que
rien
n'a
changé
Чувак,
все
это
время
показало
мне,
что
ничего
не
изменилось
Dans
les
griffes
de
la
justice,
pour
eux,
pas
d'immunité
В
когтях
правосудия
для
них
нет
иммунитета
La
cause
des
sans
papiers
reste
toujours
d'actualité
Вопрос
о
людях
без
документов
все
еще
актуален
Combien
de
temps
vont
durer
toutes
mes
souffrances
Сколько
времени
будут
длиться
все
мои
страдания
Pendant
combien
de
temps
devrais-je
te
faire
révérence
Сколько
времени
я
должен
буду
тебе
кланяться
Beaucoup
de
gens
sont
atteints
de
la
démence
Многие
люди
страдают
слабоумием
Parce
que
Babylone
leur
fait
tenir
sa
propre
cadence
Потому
что
Вавилон
заставляет
их
придерживаться
своего
ритма
Je
relance,
yes
Я
повторяю,
да
Combien
de
temps
vont
durer
toutes
mes
souffrances
Сколько
времени
будут
длиться
все
мои
страдания
Pendant
combien
de
temps
devrais-je
te
faire
révérence
Сколько
времени
я
должен
буду
тебе
кланяться
Beaucoup
de
gens
sont
atteints
de
la
démence
Многие
люди
страдают
слабоумием
Parce
que
Babylone
leur
fait
tenir
sa
propre
cadence
Потому
что
Вавилон
заставляет
их
придерживаться
своего
ритма
As
posé
un
plafond
au-dessus
de
ma
tête
Ты
поставила
потолок
над
моей
головой
Tes
plans
wicked
me
blessent,
mais
jamais
ne
m'arrêtent
(wicked,
wicked)
Твои
злобные
планы
благословляют
меня,
но
никогда
не
останавливают
(злые,
злые)
Tes
lois
les
plus
rigides,
on
les
reçoit
à
coups
de
machette
Твои
самые
жесткие
законы
мы
встречаем
ударами
мачете
Les
vraies
raisons
de
celles-ci
ne
paraissent
pas
toujours
nettes
Истинные
причины
этих
законов
не
всегда
ясны
Ce
qui
me
gave
le
plus
sont
les
contrôles
d'identité
Что
меня
больше
всего
бесит,
так
это
проверки
личности
Ils
viennent
pour
me
check,
checker
mon
intégrité
Они
приходят,
чтобы
проверить
меня,
проверить
мою
честность
Dans
l'abus
de
leurs
lois,
ils
s'emploient
tous
à
m'irriter
Злоупотребляя
своими
законами,
они
все
стараются
меня
раздражать
Si
tu
ne
crois
pas
mes
dires,
demande
aux
jeunes
des
cités
Если
ты
не
веришь
моим
словам,
спроси
молодежь
из
городов
Ma
diplomatie
n'a
de
tranchant
que
sa
vérité
Моя
дипломатия
остра
только
своей
правдой
Si
tu
ne
peux
le
prendre,
je
ne
peux
te
l'imposer
Если
ты
не
можешь
принять
это,
я
не
могу
тебе
это
навязать
Est-ce
la
véracité
de
mes
dires
que
tu
ne
peux
accepter
Это
истинность
моих
слов,
которую
ты
не
можешь
принять?
Écoute
mes
lamentations
en
musique
quand
je
viens
chanter
Послушай
мои
стенания
в
музыке,
когда
я
прихожу
петь
Combien
de
temps
vont
durer
toutes
mes
souffrances
Сколько
времени
будут
длиться
все
мои
страдания
Combien
de
temps
Сколько
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K2r Riddim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.