K2R Riddim - Combien de temps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K2R Riddim - Combien de temps




Combien de temps
Сколько времени
I say hey, hehehey...
Я говорю эй, хехеэй...
I say ho, hohoho...
Я говорю хо, хохохо...
Combien de temps vont durer toutes mes souffrances
Сколько времени будут длиться все мои страдания
Pendant combien de temps devrais-je te faire révérence
Сколько времени я должен буду тебе кланяться
Beaucoup de gens sont atteints de la démence
Многие люди страдают слабоумием
Parce que Babylone leur fait tenir sa propre cadence
Потому что Вавилон заставляет их придерживаться своего ритма
Je relance, yes
Я повторяю, да
Combien de temps vont durer toutes mes souffrances
Сколько времени будут длиться все мои страдания
Pendant combien de temps devrais-je te faire révérence
Сколько времени я должен буду тебе кланяться
Beaucoup de gens sont atteints de la démence
Многие люди страдают слабоумием
Parce que Babylone leur fait tenir sa propre cadence
Потому что Вавилон заставляет их придерживаться своего ритма
Le peuple est à l'agonie, étourdi, insoumis
Люди в агонии, ошеломлены, непокорны
Avec fantaisie, tu le plonges dans l'amnésie
С фантазией ты погружаешь их в амнезию
D'une anesthésie, le réveil n'est pas easy (easy)
После анестезии пробуждение нелегко (нелегко)
Balance le son maestro massive, écoute ce que je dis
Включи звук, маэстро, послушай, что я говорю
J'ai vu le 666 en quête d'alibi
Я видел 666 в поисках алиби
Imposer ses interdits, de tout le monde se durcit
Навязывать свои запреты, отсюда все ожесточаются
Les classes sociales sont une insulte à l'humanité
Социальные классы - оскорбление человечества
Ce sont les droits de l'Homme qui sont constamment foulés aux pieds
Это права человека, которые постоянно попираются
Combien de temps vont durer toutes mes souffrances
Сколько времени будут длиться все мои страдания
Pendant combien de temps devrais-je te faire révérence
Сколько времени я должен буду тебе кланяться
Beaucoup de gens sont atteints de la démence
Многие люди страдают слабоумием
Parce que Babylone leur fait tenir sa propre cadence, he yo
Потому что Вавилон заставляет их придерживаться своего ритма, эй йо
Combien de temps vont durer toutes mes souffrances
Сколько времени будут длиться все мои страдания
Pendant combien de temps devrais-je te faire révérence
Сколько времени я должен буду тебе кланяться
Beaucoup de gens sont atteints de la démence
Многие люди страдают слабоумием
Parce que Babylone leur fait tenir sa propre cadence
Потому что Вавилон заставляет их придерживаться своего ритма
J'ai passé des années, des années à me rechercher
Я провел годы, годы в поисках себя
Man, tout ce temps passé m'a montré que rien n'a changé
Чувак, все это время показало мне, что ничего не изменилось
Dans les griffes de la justice, pour eux, pas d'immunité
В когтях правосудия для них нет иммунитета
La cause des sans papiers reste toujours d'actualité
Вопрос о людях без документов все еще актуален
Hu
Ху
Combien de temps vont durer toutes mes souffrances
Сколько времени будут длиться все мои страдания
Pendant combien de temps devrais-je te faire révérence
Сколько времени я должен буду тебе кланяться
Beaucoup de gens sont atteints de la démence
Многие люди страдают слабоумием
Parce que Babylone leur fait tenir sa propre cadence
Потому что Вавилон заставляет их придерживаться своего ритма
Je relance, yes
Я повторяю, да
Combien de temps vont durer toutes mes souffrances
Сколько времени будут длиться все мои страдания
Pendant combien de temps devrais-je te faire révérence
Сколько времени я должен буду тебе кланяться
Beaucoup de gens sont atteints de la démence
Многие люди страдают слабоумием
Parce que Babylone leur fait tenir sa propre cadence
Потому что Вавилон заставляет их придерживаться своего ритма
As posé un plafond au-dessus de ma tête
Ты поставила потолок над моей головой
Tes plans wicked me blessent, mais jamais ne m'arrêtent (wicked, wicked)
Твои злобные планы благословляют меня, но никогда не останавливают (злые, злые)
Tes lois les plus rigides, on les reçoit à coups de machette
Твои самые жесткие законы мы встречаем ударами мачете
Les vraies raisons de celles-ci ne paraissent pas toujours nettes
Истинные причины этих законов не всегда ясны
Ce qui me gave le plus sont les contrôles d'identité
Что меня больше всего бесит, так это проверки личности
Ils viennent pour me check, checker mon intégrité
Они приходят, чтобы проверить меня, проверить мою честность
Dans l'abus de leurs lois, ils s'emploient tous à m'irriter
Злоупотребляя своими законами, они все стараются меня раздражать
Si tu ne crois pas mes dires, demande aux jeunes des cités
Если ты не веришь моим словам, спроси молодежь из городов
Ma diplomatie n'a de tranchant que sa vérité
Моя дипломатия остра только своей правдой
Si tu ne peux le prendre, je ne peux te l'imposer
Если ты не можешь принять это, я не могу тебе это навязать
Est-ce la véracité de mes dires que tu ne peux accepter
Это истинность моих слов, которую ты не можешь принять?
Écoute mes lamentations en musique quand je viens chanter
Послушай мои стенания в музыке, когда я прихожу петь
Combien de temps vont durer toutes mes souffrances
Сколько времени будут длиться все мои страдания
Ho
Хо
Yeah
Да
Okaido dai
Окайдо дай
Okaido ho
Окайдо хо
Combien de temps
Сколько времени





Writer(s): K2r Riddim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.