Paroles et traduction K2R Riddim - Consommer (avec modération)
Consommer (avec modération)
Consume (in moderation)
(Avec
modération)
(In
moderation)
Sachons
consommer
avec
modération
Let
us
consume
in
moderation
Vivons
sans
restriction
Let
us
live
without
restriction
Sachons
consommer
avec
modération
Let
us
consume
in
moderation
Pour
éviter
l'aliénation
To
avoid
alienation
Sachons
consommer
de
la
boîte
à
images
Let
us
consume
the
image
box
Car
en
abuser
ferait
de
nous
des
téléphages,
dommage
Because
abusing
it
would
make
us
couch
potatoes,
too
bad
Télévision,
éducation
pour
la
nation
Television,
education
for
the
nation
Ou
arme
de
pouvoir
pour
contrôler
la
population
Or
a
weapon
of
power
to
control
the
population
Tout
n'est
que
montage
et
manipulations
d'images
Everything
is
just
editing
and
image
manipulation
Faux,
usage
de
faux
ou
corruption
et
maquillage
False,
forgery
or
corruption
and
cover-up
Le
petit
écran
prend
un
virage
compromettant
The
small
screen
takes
a
compromising
turn
Il
est
malheureusement
le
puits
à
connerie
des
gens
It
is
unfortunately
the
cesspool
of
people's
bullshit
Cette
forme
d'aliénation,
de
censure
en
sélection
This
form
of
alienation,
of
censorship
by
selection
Dissipe
le
dissident,
incite
aux
mythes
d'information
Dispels
the
dissident,
incites
to
information
myths
Victimes
du
cathodique,
victimes
d'images
subliminales
Victims
of
the
cathode,
victims
of
subliminal
images
Je
tire
la
larme
fatale
sans
toutefois
crier
au
scandale
I
pull
the
fatal
tear
without
crying
foul
Je
sélectionne
donc
je
suis
au
regard
biais
mais
pas
niais
So
I
select
therefore
I
am
with
a
slanted
but
not
naive
look
A
salade
salace
servie
à
l'heure
du
dîner
At
the
spicy
salad
served
at
dinner
time
Sans
confusion,
je
le
dis,
nous
ne
sommes
pas
des
pions
Without
confusion,
I
say,
we
are
not
pawns
La
télévision
se
consomme
avec
modération
Television
is
consumed
in
moderation
Tout
se
résume
en
une
simple
vision
It
all
comes
down
to
a
simple
vision
Pour
ce
Bigdil
j'échange
la
gaffe
pour
une
baffe
For
this
Bigdil
I
exchange
the
gaffe
for
a
slap
Un
juste
prix
dans
un
revers
de
Steffie
Graf
A
fair
price
in
a
setback
from
Steffie
Graf
Les
dessous
de
Palm
Beach
sentent
le
vieux
sandwich
The
underside
of
Palm
Beach
smells
like
an
old
sandwich
J'arrête
le
Malibu
devant
le
slip
de
Mitch
I
stop
the
Malibu
in
front
of
Mitch's
slip
Le
silicone
déborde
jusque
dans
mon
cerveau
The
silicone
overflows
into
my
brain
A
trop
fumer
d'icônes,
je
finis
comme
Bardot
From
smoking
too
many
icons,
I
end
up
like
Bardot
J'investis
mon
capital
dans
une
économie
joviale
I
invest
my
capital
in
a
jovial
economy
Dans
un
monopoly
qui
me
ramène
au
stade
anal
In
a
monopoly
that
brings
me
back
to
the
anal
stage
Aux
spectateurs
de
l'ombre
du
nouvel
ordre
mondial
To
the
spectators
of
the
shadow
of
the
new
world
order
J'achète
la
Rue
de
la
pègre
à
ceux
qui
crèvent
la
dalle
I
buy
the
Street
of
the
underworld
from
those
who
are
starving
Mais
dans
tout
le
monde
il
est
gentil
But
in
everyone
it's
kind
A
nous
de
bien
regarder
ce
qui
est
dit
It's
up
to
us
to
look
carefully
at
what
is
said
Pour
ma
part
je
le
dis,
oui,
sans
concession
For
my
part
I
say
it,
yes,
without
concession
La
télévision
se
consomme
avec
modération
Television
is
consumed
in
moderation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Badis Brahimi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.