K4 - YOLANDA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K4 - YOLANDA




YOLANDA
YOLANDA
K4gothetaste
K4gothetaste
Si me hago famoso, Yolanda lo dijo
If I become famous, Yolanda predicted it
Si me como el mundo, Yolanda lo dijo
If I consume the world, Yolanda predicted it
Si me ama la gente, Yolanda lo dijo
If people love me, Yolanda predicted it
Si me voy a Rusia, Yolanda lo dijo
If I go to Russia, Yolanda predicted it
Si quiebro la mierda que comen y traigo al presente lo que nadie hizo
If I break the crap they eat and bring to the present what nobody did
Yolanda lo dijo, Yolanda lo dijo
Yolanda predicted it, Yolanda predicted it
Si lloro en el piso, es porque lo finjo
If I cry on the floor, it's because I'm pretending
Ya nada es lo mismo, robot escondido
Nothing is the same anymore, hidden robot
Si quiero un amigo, lo llevo conmigo
If I want a friend, I take him with me
Si me siento mal no sos vos, es el mambo que tengo del perfeccionismo
If I feel bad, it's not you, it's the perfectionism thing I have
Si me hago famoso, Yolanda lo dijo
If I become famous, Yolanda predicted it
Si me como el mundo, Yolanda lo dijo
If I consume the world, Yolanda predicted it
Si me ama la gente, Yolanda lo dijo
If people love me, Yolanda predicted it
Si me voy a Rusia, Yolanda lo dijo
If I go to Russia, Yolanda predicted it
Si quiebro la mierda que comen y traigo al presente lo que nadie hizo
If I break the crap they eat and bring to the present what nobody did
Yolanda lo dijo, Yolanda lo dijo
Yolanda predicted it, Yolanda predicted it
Yo lo voy a sacar bueno, préstame un oído después te lo devuelvo
I'm going to make it good, lend me an ear and I'll give it back to you later
Dejé una carpeta por si muero
I left a folder in case I die
Llenense de plata si es que no me da el tiempo ey
Fill yourself with money if I don't have time, hey
Dame un abrazo y quedate en silencio ey
Give me a hug and stay silent, hey
No te encadenes a lo que está denso
Don't chain yourself to what's dense
No cierres si el problema sigue adentro
Don't close yourself off if the problem is still inside
Escuchando crystal en los aeropuertos, que te quiero
Listening to crystal in the airports, I know I love you
Soy Tomi por dentro
I'm Tomi inside
No tiro data porque me desboco, pero adentro tiro pistas muy de a poco
I don't spout data because I go wild, but inside I drop very slow tracks
No por qué brilla todo lo que toco, ya lo
I don't know why everything I touch shines, I know
No me digas que estoy loco
Don't tell me I'm crazy
Yolanda lo dijo, el K4 lo hizo, tus hijos escuchan mi disco
Yolanda predicted it, K4 did it, your kids listen to my record
Si me caigo al piso a mi me da lo mismo porque
If I fall to the floor, I don't care because
Si me hago famoso, Yolanda lo dijo
If I become famous, Yolanda predicted it
Si me como el mundo, Yolanda lo dijo
If I consume the world, Yolanda predicted it
Si me ama la gente, Yolanda lo dijo
If people love me, Yolanda predicted it
Si me voy a Rusia, Yolanda lo dijo
If I go to Russia, Yolanda predicted it
Si quiebro la mierda que comen y traigo al presente lo que nadie hizo
If I break the crap they eat and bring to the present what nobody did
Yolanda lo dijo, Yolanda lo dijo
Yolanda predicted it, Yolanda predicted it





Writer(s): Tomás Matías Calabró


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.