K8 Skelet - 14 Décembre, part.2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K8 Skelet - 14 Décembre, part.2




14 Décembre, part.2
14 Декабря, часть 2
Hey Hey
Эй, эй
K8 pour de vrai, c'est Big Skelet
K8 по-настоящему, это Большой Skelet
Hey hey
Эй, эй
Skelet
Skelet
K8 pour de vrai, c'est Big Skelet
K8 по-настоящему, это Большой Skelet
Rejoins les Skelet faut quitter ces fantômes
Присоединяйся к Skelet, нужно бросить этих призраков
Comme prévu j'suis un peu triste pour toi mais j'suis pas désolé
Как и ожидалось, мне немного грустно за тебя, но я не извиняюсь
Les seuls regrets que j'ai c'est les mêmes
Единственное о чем я жалею, это о том же самом
C'est d'avoir dormi tout ce temps
Что так долго спал
Et j'ai pas bouger une fois mais cette année j'ai fais qu'avancer
И я ни разу не сдвинулся с места, но в этом году я только двигался вперед
Malgré les pauses et les chagrins la j'sens que j'm'approche de ce moment
Несмотря на паузы и печали, я чувствую, что приближаюсь к этому моменту
17 ans j'me dis: Sa grand mère l'école, il m'faut trop d'oseille
В 17 лет я говорю себе: черту школу, мне нужно много денег"
Et j'serai heureux que le jour ou j'ferai de l'ombre même au soleil
И я буду счастлив только в тот день, когда затмю даже солнце
Si ça marche c'est que j'ai tout fait pour c'est pas les planètes qui s'alignent
Если получится, значит, я сделал все для этого, это не планеты выстроились в ряд
Si tu m'crois pas demande à La Win
Если не веришь, спроси у La Win
Et j'sais qu'ils aimeraient écrire comme Skelet
И я знаю, что они хотели бы писать как Skelet
Moi j'bosse pour écrire comme personne
Я же работаю, чтобы писать как никто другой
J'sais plus si j'fais du son pour l'fric ou juste pour laisser une part d'âme
Я уже не знаю, делаю ли я музыку ради денег или просто чтобы оставить частичку души
J'arrête le son chaque mois puis j'reprend putain j'me perd trop
Я бросаю музыку каждый месяц, а потом возвращаюсь, черт, я слишком часто теряюсь
Mais j'peux pas finir ma vie pauvre man
Но я не могу закончить свою жизнь бедным, детка
Y'a un an j'parlais d'mon bébé que j'protègerai coute que coute
Год назад я говорил о своей малышке, которую буду защищать любой ценой
Mais on s'est récemment quitter car sur nous même j'avais des doutes
Но мы недавно расстались, потому что у меня были сомнения даже в себе
Est-ce que c'est cette vie que je veux?
Та ли это жизнь, которую я хочу?
Est ce que j'suis déjà prêt pour tout ça?
Готов ли я ко всему этому?
Prêt à porter les problèmes d'une fille qui n'a jamais demandé ça?
Готов ли я нести проблемы девушки, которая никогда об этом не просила?
Focus sur ma carrière, je l'ai oublier en 3 coups de rein
Сосредоточился на своей карьере, я забыл ее в три толчка
Puis y'a cette fille qui m'plait tellement mais que j'croise au mauvais moment
И есть еще эта девушка, которая мне так нравится, но которую я встречаю не вовремя
C'est toujours comme ça les gens que j'apprécie faut qu'on se sépare
Всегда так, люди, которых я ценю, должны расстаться
Et peu être qu'on se reverra plus tard
И, может быть, мы встретимся позже
Skelet à tant appris cet année maintenant y'a plus rien qui l'retiens
Skelet так многому научился в этом году, теперь ничто его не держит
Et c'est trop facile de tej' ces mecs qui m'aiment par intérêt
И так легко бросить этих парней, которые любят меня из корысти
J'le fais comme la mort: une fois que j'pars bah plus jamais j'reviens
Я делаю это как смерть: однажды уйдя, я никогда не возвращаюсь
Et que j'rigole quand ils regrettent
И как же я смеюсь, когда они жалеют
Et Calvo m'a dit qu'ça m'allait pas d'avoir autant de niveau
И Calvo сказал мне, что мне не идет иметь такой уровень
J'devrai être bien plus haut que ça j'ai rien à voir avec ces merdes
Я должен быть намного выше этого, мне нечего делать с этим дерьмом
On m'a dit que ça marchera bientôt y'a pas de raison mon frérot
Мне сказали, что скоро все получится, нет причин для беспокойства, братан
C'est l'entourage et mon charbon qui m'emmèneront la ou j'irai
Это окружение и мой труд приведут меня туда, куда я иду
Et dans l'premier j'disais " Fuck le marketing j'veux juste faire du son"
И в первом я говорил: черту маркетинг, я просто хочу делать музыку"
La j'suis prêt pour toutes les strat' il faut que j'empile les gros chèques
Теперь я готов ко всем стратегиям, мне нужно собрать кучу денег
Peut-être que dans les semaines qu'arrivent Skelet va vous drop quelques sons
Может быть, в ближайшие недели Skelet выпустит для вас несколько треков
(Attend attend attend... pourquoi j'dropperai pas 2 projets la?)
(Подожди, подожди, подожди... почему бы мне не выпустить сразу 2 проекта?)
2 projets que j'aurai du sortir chaque années depuis mes débuts
2 проекта, которые я должен был выпускать каждый год с самого начала
Qu'est ce qu'il m'en a fallut du temps pour m'décider à mettre des buts
Сколько же мне понадобилось времени, чтобы решиться поставить цели
Faut pas qu'j'en dise trop maintenant j'dois en garder pour l'interlude
Не стоит говорить слишком много, нужно что-то оставить для интерлюдии
Mais quand j'commence bah j'm'arrête plus
Но когда я начинаю, я уже не могу остановиться
Dans mon pieu j'me dis demain
В своей постели я говорю себе: "Завтра"
C'est finit j'coupe les ponts avec tout le monde
Все, я рву связи со всеми
Sauf mon seul gars qui m'a jamais déçu m'a toujours suivi
Кроме моего единственного парня, который никогда меня не подводил, всегда следовал за мной
J'ai des potes qui m'jalousent d'autres
У меня есть друзья, которые завидуют мне, другие
Qui sont faux avec moi mais j'les garde pour qu'ils voient
Которые фальшивят со мной, но я держу их рядом, чтобы они видели
De plus près quand j'brasserai pendant qu'ils seront en Interim'
Вблизи, как я гребу деньги, пока они работают на временной работе
On envoi des signes de mort à chaque projet qu'on envoi
Мы посылаем знаки смерти с каждым выпущенным проектом
Joue pas frérot t'avais déjà perdu depuis le coup d'envoi
Не играй, братан, ты уже проиграл с самого начала
Ils agissent comme toutes mes ex à faire crari
Они ведут себя как все мои бывшие, делают вид
On est en froid mais moi j'sais que c'est juste du manque de confiance en soi
Что мы в ссоре, но я знаю, что это просто отсутствие уверенности в себе
Skelet
Skelet





K8 Skelet - 14 Décembre, part.2
Album
14 Décembre, part.2
date de sortie
14-12-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.