KÅ - Mourn at Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KÅ - Mourn at Night




Mourn at Night
Скорбим по ночам
To die when it is right to die, to strike when to strike is right
Умереть, когда пришло время умереть, нанести удар, когда пришло время ударить
We mourn the night
Мы скорбим по ночи
We mourn the night
Мы скорбим по ночи
What they render is tender, the bars bore me
То, что они делают, нежно, решетки меня напрягают
Young and rich, become amiss by your sob story
Юные и богатые, ставшие несчастными из-за своей жалостливой истории
My scars last, felt Allah's wrath, God's glory
Мои шрамы не проходят, я ощутил гнев Аллаха, славу Всевышнего
Path a bridge after I live the hard forty cause
Путь - это мост, по которому я пройду, прожив сорок трудных лет
Heat gone, we mourn the night
Жара ушла, мы скорбим по ночи
Heat gone, we mourn the night
Жара ушла, мы скорбим по ночи
No one's mixing words, vicious verbs emerge from being this disturbed
Никто не путает слова, ядовитые глаголы рождаются от такой боли
As a kid observed on curbs where they twist the herb
В детстве наблюдал на обочине, как они крутят траву
Was wrapping the present years before the gift was heard
Заворачивал подарки за годы до того, как услышал благодарность
My quarters wasn't in calm waters the ships perturbed
Мои четвертаки не лежали в спокойных водах, корабли были встревожены
I grace on balconies burn, with cowardice shots
Я стою на балконе с грацией, со страшными выстрелами
Without haste learned alchemy, turn powder to rocks
Без спешки я научился алхимии, превращая порох в камни
Kept cautious speech, short and sweet, by my long bitter
Держал сдержанную речь, короткую и сладкую, с моей долгой горечью
Wasn't shook though, I took bow, and a strong quiver
Но я не был потрясен, я взял лук и сильное оперение
Since elfish, wasn't selfish, a born giver
С тех пор, как стал эльфом, я не был эгоистом, рожденным дарителем
Until I get my slice, suffice with a formed slither
Пока я не получу свой кусок, достаточно ползать в форме гадюки
Spoke remorse, know the laws and walk with assurance
Говорил с сожалением, знаю законы и живу уверенно
I commence with strength, now I'm talkin' endurance
Я начинаю с силы, а теперь говорю о выносливости
Felt a gleam, too much self-esteem to be a groveler
Чувствовал проблеск, слишком много самоуважения, чтобы быть подобострастным
Been leader since toddler, teachin' not to be a follower
Был лидером с самого детства, учил не быть ведомым
Them days raised my sister rigid, never coddled her
В те дни я воспитывал свою сестру строго, никогда не баловал ее
I ain't poppin' shit, just got her doctorate, I'm proud of her
Я ничем не занимаюсь, она просто получила докторскую степень, я горжусь ею
There may be days I lead the way as a beacon
Возможно, бывают дни, когда я показываю путь как маяк
Attractin' by my actions, not my speakin'
Привлекая своими действиями, а не своей речью
My battle plan was grab the hand, I was reachin'
Мой план действий состоял в том, чтобы схватить руку, я тянулся
From teens was taught to lean for support was leechin'
С подросткового возраста меня учили опираться на поддержку, это было подлостью
So I stood on mine, during the hoodest time
Поэтому я стоял на своем во время самого страшного времени
Was a nightmare, felt like life here was as good as dying
Это был кошмар, казалось, что жизнь здесь так же хороша, как смерть
We was born in the thorns, few arose
Мы родились в шипах, немногие поднялись
Once a town's noose, now in soundproofs pursuing golds
Когда-то городская петля, теперь в звукоизоляции, ищущая золото
On the block with the rock up nights dribblin'
На квартале, ночи напролет гоняя мяч
Time spent gettin' bent, hard to be upright citizen
Проведя время в состоянии дурмана, трудно быть добропорядочным гражданином
It's more than trouble is, same corners are bubblin'
Это еще не все, те же самые углы булькают
The pawns are huddlin' and all of a sudden it's
Пешки жмутся друг к другу, и вдруг это
Heat gone, we mourn the night
Жара ушла, мы скорбим по ночи
Heat gone, we mourn the night
Жара ушла, мы скорбим по ночи
Heat gone, we mourn the night
Жара ушла, мы скорбим по ночи
Heat gone, we mourn the night
Жара ушла, мы скорбим по ночи
Loss of a fight means loss of life to a samurai
Проигрыш в бою означает потерю жизни для самурая
Is that any way for a man to carry on
Можно ли так жить мужчине?
Is that any way for a man to carry on
Можно ли так жить мужчине?
Heat gone, we mourn the night
Жара ушла, мы скорбим по ночи
Heat gone, we mourn the night
Жара ушла, мы скорбим по ночи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.