KA - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KA - Intro




Intro
Intro
We bossen veertig in Marbella weg
We blew forty grand in Marbella
Ben net terug, maar ik ga na het weekend weer naar daar
Just got back, but I'm heading there again after the weekend
En als ik wil, dan ga ik weer naar daar
And if I want, I'll go there again
Drie barkie met die Lambo op de linkerbaan
Three hundred on the dash with the Lambo in the left lane
Je bent niet eerlijk vriend, ik lees het aan je lichaamstaal
You're not being honest, friend, I can read it in your body language
Die ouwe zei mo7el dat je de twintig haalt
The old man said you might make it to twenty
(Twintig haalt)
(Make it to twenty)
Steek m'n tabacca aan, klik m'n RedBull open
Light my tobacco, crack open my Red Bull
Ik zie wat fans en ze schreeuwen na
I see some fans and they're shouting after me
Ben met North-siders, ze checken mij op Meeuwenlaan
With North-siders, they check me on Meeuwenlaan
Zou gister goed gaan, dan had ik 't morgen weer opnieuw gedaan
If yesterday went well, I'd do it all over again tomorrow
Joost wil me verassen met een gouden plaat
Joost wants to surprise me with a gold record
Maar ben in Duitsland aan het zoeken naar een goede plaats
But I'm in Germany searching for a good spot
Alsof ik dakloos ben
As if I'm homeless
We slapen in garages tot de ochtend en we trappen back
We sleep in garages until morning and then head back
M'n jacka vol met kruid bij m'n bitch net in de was gezet
My jacket full of weed, just had it washed at my girl's place
Hier worden blokken afgegooid en dan weer afgezet
Blocks get dropped and picked up here
Niet prutten in die stempels, snij hoeken of een randje weg
Don't mess with those stamps, cut corners or shave off an edge
Aardig nog wat meters bro, ik denk dat ik rond achten red
Still got some meters to go, bro, I think I'll make it around eight
Laat maar weten als je update voor die kasten hebt
Let me know when you have an update for those cabinets
280, geen lichten, huiswaarts met m'n handen recht
280, no lights, heading home with my hands straight
We deden deze shit al voor die rap
We were doing this shit before the rap
Voor m'n jongens daar in Zaantje of in Dordrecht
For my boys back in Zaandam or Dordrecht
Ik heb schijt aan wat je gehoord hier hebt
I don't give a damn what you've heard here
Die tweede die gaat af terwijl ik mijn handen op m'n oren zet
The second one goes off while I cover my ears
Ik rij met ogen dicht hier op de Polderweg
I drive with my eyes closed here on the Polderweg
Ik voel me Kevin op de Gordelweg
I feel like Kevin on the Gordelweg
M'n jongens halen hokken van je zolder weg
My guys are taking cages off your attic
Ik ken mannen met North Face doen er honderd weg
I know guys with North Face who move a hundred
Zit hele dag te denken, besef net pas dat ik honger heb
Thinking all day, just realized I'm hungry
Met TCA op TP, we brengen tonnen weg
With TCA on TP, we're moving tons
Jongens werden hier niet oud, ze zagen vroeg de dood
Guys didn't get old here, they saw death early
Ben in de bossen aan het zoeken daar bij Hoenderloo
I'm searching in the woods near Hoenderloo
A12 naar de buurt, ik pak die afslag daar bij Woerden zo
A12 to the hood, I'll take that exit near Woerden
Tassen vol met geld, het past allang niet meer in schoenendoos
Bags full of cash, it doesn't fit in shoeboxes anymore
Ik zie maanden al geen studio
I haven't seen a studio in months
Momento in Marbella, Don Julio, we drinken door
Momento in Marbella, Don Julio, we keep drinking
Naubu, twintig champi's, zeg hem, "Kom maar door"
Naubu, twenty champagnes, tell him, "Keep 'em coming"
Boss tien K aan D&G, ik kom nooit in FOUR
Blow ten K on D&G, I never go to FOUR
Ik werk al lang niet meer met kaarten broer ik stuur ze door
I haven't worked with cards for a long time, brother, I just send them through
Soort zoekt soort, ik hoor die mannen zoeken mij
Birds of a feather flock together, I hear those guys looking for me
Ik ken de prijs, ik heb hem op me broer, ik boss gelijk
I know the price, I have it on me, brother, I blow it right away
Zulu's boven mij in garages tot de zon weer schijnt
Zulu's above me in garages until the sun shines again
Ga slapen op de grond, het gaat erom of je jezelf blijft
Go to sleep on the floor, it's all about staying true to yourself
M'n regenpak doorweekt, heb niks verdiend maar weer 'n les er bij
My raincoat soaked, earned nothing but another lesson
Wie denkt aan mij als de duivel weer eens text met mij?
Who thinks of me when the devil texts me again?
M'n TP'ers rijden meters met die tracks van mij
My TP crew drives miles with my tracks
Zeg die kleine, "Spaar je geld, leer je les van mij"
Tell that little one, "Save your money, learn your lesson from me"
Ben je humble bij de rest, krijg je respect van mij
Are you humble with the rest, you get respect from me
Zonder mij wist je niet eens wat baguettes waren
Without me, you wouldn't even know what baguettes were
Wat Patek's waren, je zal nog praten over gats sparen
What Pateks were, you'll still be talking about saving for guns
Je moet die Datejust'jes voor je bitch laten
You gotta get those Datejusts for your girl
Je bent bang om mee te lopen, he? Ik zie het aan je
You're scared to walk with me, huh? I can see it in you
Ik kom nog steeds matta op m'n rechtszaken
I still come crazy to my court cases
M'n jongens kopen complexen of hectaren
My guys are buying complexes or hectares
En jij maakt je nog druk om wat de rest praat
And you're still worried about what the rest are saying
Ik rij nog bij de grens, maar ga vanavond weer in West slapen
I'm still driving near the border, but I'll be sleeping in West tonight
Wat weet je van wakker worden met niks (Niks)
What do you know about waking up with nothing (Nothing)
En in de nacht weer met cash slapen
And sleeping with cash at night
Ik ken m'n krachten, kan emoties nu op rechts laten
I know my strengths, I can leave emotions on the right now
Ik doe geen interviews, ik wil niet met de pers praten
I don't do interviews, I don't want to talk to the press
Ik wil alleen maar horen van, "KA, kom je cash halen"
I just want to hear, "KA, come get your cash"
Ik had geen broeder, sinds m'n zestiende al Vespa'tjes
I had no brother, been riding Vespas since I was sixteen
Drie snellies op een avond, raggend op die Kerstdagen
Three quick ones in one evening, raging on Christmas
Hij zei, "Ze gaan je halen, ga een vest halen"
He said, "They're coming for you, go get a vest"
Ik liep naar huis met 112 al ingetoetst
I walked home with 112 already dialed
Annoe op m'n broek, van "komt 'ie nu, ga ik hem echt blazen"
Annoe on my pants, thinking, "Is he coming now, am I really gonna blast him?"
Kom van zwetend wakker worden en weer slecht slapen
Coming from waking up sweating and sleeping poorly again
Ben een jongen met respect, kom met respect praten
I'm a respectful guy, come talk with respect
Jongens hier zijn heet, laten hun baard en gaan pet dragen
Guys here are hot, they let their beards grow and wear caps
Voor m'n jongens die een halve kilo om hun nek dragen
For my guys who carry half a kilo around their neck
Bitch blijft drukken, blijft maar bellen, broer, ze trekt aan me
Bitch keeps pressing, keeps calling, bro, she's pulling on me
Ben net effetjes in Naarden, ben met Zacks praten
Just for a bit in Naarden, talking with Zacks
Ik heb alle factures hier nog open
I still have all the invoices open here
Maar broer, ik ben een motor ik kan altijd wel m'n geld rapen
But brother, I'm a motor, I can always get my money
Broer wat weet je van met blokken in de stash slapen?
Brother, what do you know about sleeping with blocks in the stash?
Terug trappen uit Doetsroe met papieren nog in geldlades
Kicking back from Doetsroe with papers still in cash drawers
Knippen kabels, duik door gattoe's, gooien snel water
Cutting cables, diving through attics, throwing water quickly
Zie ik die twintigjes al liggen, weet ik dit wordt snel rapen
If I see those twenties lying around, I know this will be quick money
Met die Honda CRF hier door de ends blazen
Blasting through the ends with that Honda CRF
Elke werker is begonnen hier als snelkraker
Every worker started here as a safecracker
Volop doen aan brakkies en we droomden over geldwagens
Full-on doing burglaries, and we dreamed about cash vans
Ben met jongens die het halen ik kan meesturen
I'm with guys who get it, I can ride along
Urus is net uit, ik ga z'n moeder voor een week huren
Urus just came out, I'm gonna rent his mom for a week
Mail 'm of voor werk laat 'm maar, ratten niet in zee sturen
Email him or let him be for work, don't send rats to sea
Kleine kampoes in fietstassen kan meegluren
Small kampoes in bike bags can peek
Ik ga vast weer rare dingen in m'n space sturen
I'm probably gonna send weird things in my space again
Maar m'n bitch die is gewend, dit gaat een week duren
But my girl is used to it, this is gonna last a week
Ben weer twintig ruggen lichter, maar een les wijzer
Twenty grand lighter again, but a lesson wiser
Jongens zijn de weg kwijt, niemand gaat hun weg wijzen
Guys are lost, nobody's gonna show them the way
Die kleine heeft geen broer, dus hij trekt ijzer
That little one has no brother, so he pulls iron
Kan hem op je lossen voor een beetje, wilt respect krijgen
Can unleash it on you for a little, wants to get respect
Mijn jongen slaapt, ik moet die man nog uit zijn bed krijgen
My boy is sleeping, I still have to get that man out of bed
De meeste die ik ken die zijn verpest, strijder
Most of the people I know are messed up, warrior
Volop focus, ik moet even bij de les blijven
Full focus, I need to stay on track
Kijk naar mezelf, bro, blijf jij maar naar de rest kijken
Look at myself, bro, you just keep looking at the rest
M'n jongen heet hij kan alleen nog maar in West blijven
My boy is hot, he can only stay in West
Zit veel te denken, laat mij even weer wat tracks schrijven
Thinking too much, let me write some tracks again
Voel me niet goed, ik zit te kijken naar gebedstijden
I don't feel good, I'm looking at prayer times
Doe m'n roddel, ik ga bidden, ik moet recht blijven
Do my rosary, I'm gonna pray, I gotta stay righteous
M'n jongen zegt me elke keer, "Ik voel me slecht bij d'r"
My boy keeps telling me, "I feel bad around her"
Maar ik kan niet bij d'r weg, ik zie hem Snaps kijken
But I can't stay away from her, I see him watching Snaps
Vader zei me ooit, "Je matties ratten, je moet wegblijven"
My father once told me, "Your friends are rats, you gotta stay away"
Kom ik de meeste vrouwen tegen, doe ik wegkijken
When I run into most women, I look away
Zit de hele dag op je in de trap te kijken
Sitting on you all day, watching the stairs
Broer, wat weet je van kijken, naar jezelf kijken?
Brother, what do you know about watching, about watching yourself?
Hoe dan ook ik kan mezelf blijven
Either way, I can stay myself
Ging je iets te ver voor geld, nu moet ik verder kijken
You went too far for money, now I have to look further
Investeer en snel denken, zeg m'n moeder, "Ik ben zo weer bij je"
Invest and think fast, tell my mom, "I'll be right back with you"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.