KA - Our Father - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KA - Our Father




Card player #1: Well, looks like you just about cleaned everybody out, fella. You haven't lost a hand since you got to deal. What's the secret of your success?
Карточный игрок №1: Что ж, похоже, ты почти всех обчистил, парень. Ты не проиграл ни одной партии с тех пор, как начал сдавать. В чем секрет вашего успеха?
Sundance Kid: Prayer
Сандэнс Кид: Молитва
Our Father who art in heaven
Отче наш, сущий на небесах
Hollows hit my man, they sparked my brethren
Пустоты поразили моего мужчину, они зажгли моих братьев
Hurtin', so I'm certain won't be good today
Больно, так что я уверен, что сегодня ничего хорошего не будет.
All I ask Lord, is Lord look away
Все, о чем я прошу, Господи, - это, Господи, отвернись
Pardon leech, I'm hard to reach by design
Простите, пиявка, но по замыслу до меня трудно дотянуться
The streets of crime, defined treats in my mind
Улицы преступности, определенные только в моем сознании
Ate crumbs from the great slums, now it's feast when I dine
Питался крошками из больших трущоб, теперь, когда я обедаю, это праздник.
Unless it's pork on my fork, never breaching the swine
Если только это не свинина на моей вилке, я никогда не пробую свинину
On naked tracks, state the facts and feats of my prime
По голым следам излагаю факты и подвиги моего расцвета.
Hood divine, never put a nine to meek or to kind
Худ божественный, никогда не ставь девятку за кротость или доброту
Mind at rest, times I'm blessed, sleep on my spine
Разум в покое, когда я благословлен, спи у меня на спине.
This wizardry, delivered me the flyest flute
Это волшебство подарило мне самую летучую флейту
What I summon have 'em dumbin' like a cauldron of some eye of newt
То, что я вызываю, заставляет их тускнеть, как котел с каким-нибудь глазом тритона.
Was a young esquire in bum attire, jum supplier
Был молодым эсквайром в костюме бомжа, поставщиком джума
Hunger made me gun for hire
Голод заставил меня нанять пистолет
Funny how they used to run from me, now they come admire
Забавно, что раньше они убегали от меня, а теперь приходят восхищаться
A man now, stand down, sick of bleeding I'm into reading
Теперь мужчина, отойди, меня тошнит от кровотечения, я увлекаюсь чтением.
Enough point work, joints hurt, and my shit's receding
Хватит точечной работы, суставы болят, и мое дерьмо отступает.
Off main strip, not soft same clip
Снят с основной полосы, не мягкий же зажим
Was quick to treason, now equipped with reason
Был скор на измену, теперь вооружен разумом
Envisioned cages not stages, when I had nickels squeezing
Представлял себе клетки, а не этапы, когда я сжимал пятаки
Was miffed and grieving, lost much, thoughts touched
Был обижен и опечален, многое потерял, мысли тронуты
Now pray for the gift of breathing
Теперь молитесь о даре дыхания
I seek revenge with sleeping mens, ride or die
Я мщу спящим мужчинам, скачи верхом или умри.
Most definite Old Testament, eye for eye
Самый точный Ветхий Завет, глаза в глаза
Damn straight, can't wait to put snub to their shirt
Чертовски верно, не могу дождаться, когда нанесу оскорбление на их рубашку
I'm out for hustler justice soon as they shovel the dirt
Я выступлю за правосудие над мошенниками, как только они разгребут грязь
Arm in drawer, pull it out palming for her
Руку в ящик, вытаскиваю его, протягивая ей
My diet is veggie, but the desi is a carnivore
Моя диета вегетарианская, но дези - плотоядное животное
Drab gutter color, dressed for killing, air 'em out
Тусклый цвет сточной канавы, одеты для убийства, проветрите их.
No guess work, expert, press civilians for his whereabouts
Никаких догадок, эксперт, сообщайте гражданским лицам о его местонахождении
Streets leak it, not a secret, I'm advertising
Это просачивается с улиц, это не секрет, я рекламирую
I see him let it buck, fuck strategizing
Я вижу, как он пускает все на самотек, к черту выработку стратегии
This attack won't bring my man back, the pastor right
Это нападение не вернет моего человека, пастора, верно
But since he popped, now my man got the drop in the afterlife
Но с тех пор, как он лопнул, теперь мой мужчина получил шанс попасть в загробную жизнь
Forgive me for what I'm about to do
Прости меня за то, что я собираюсь сделать
Hood divine, never put a nine to meek or to kind
Худ божественный, никогда не ставь девятку за кротость или доброту
He never shot anyone that was meek or kind. He never put a gun to good people basically.
Он никогда не стрелял ни в кого, кто был кротким или добрым. В принципе, он никогда не приставлял оружие к хорошим людям.





Writer(s): A. Gretchaninoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.