KA feat. Lijpe - RS6 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KA feat. Lijpe - RS6




RS6
RS6
RS6 2020, heel de straat die kijkt
RS6 2020, the whole street's watching
Ben met Rambo tweemans, de rest die zit op langverblijf
Two-man crew with Rambo, the rest are doing long bids
Ben met Dompi's aan het spuiten, gaan als mannen kwijt
Spraying champagne with the homies, going wild like men do
Die ouwe zit nog goed, ik zit allang al stijf
That old girl is still fine, I'm already stiff
Die kans die was hier klein, we moesten mannen zijn
The chances were slim, we had to be men
Om te komen met de Urus op de blok
To arrive on the block in a Urus
Om te stunten in Marbella en Ibiza in een Porsche
To stunt in Marbella and Ibiza in a Porsche
Ik heb gestreden voor dit alles, ben gesneden uit beton
I fought for all this, I'm cut from concrete
Met DE'tjes op balkon, ik schrik allang niet van een ton
With thousands on the balcony, I'm not scared of a ton
We drinken champi's in de zon, we sliepen samen op de grond
We drink champagne in the sun, we used to sleep on the floor
Jij loopt zeker nog te pitten, trap bolides hier met slippers
You're probably still napping, I'm driving supercars in slippers
Die man van je is een flikker, want hij laat je alleen kijken naar 'm
Your man's a loser, 'cause he just lets you watch him
Ben niet met spelers, ben met werkers of met eigenaren
I'm not with players, I'm with workers or owners
Jongens kopen appartementen en kunnen bijbetalen
Guys buying apartments and still having cash left over
We doen af en toe een drankje op die vrije dagen
We have a drink now and then on our days off
Boss een tientje in P.C., je moet niet kijken naar me
Boss dropped a tenner in P.C., don't even look at me
Van die kleintjes keek naar mij, hij zit nu vijftien jaren
That little punk used to look up to me, now he's doing fifteen years
Je moet kopen bro, kom mij niet naar de prijzen vragen
You gotta buy bro, don't ask me about prices
Boss bijna bankoe in Marbella, kom van grijze dagen
Boss almost went broke in Marbella, coming from hard times
M'n jongen zit ver bro, die tolk moet z'n eis vertalen
My boy is far away, the interpreter has to translate his demands
Trap net terug uit Marseille, ga Parijs nog halen
Just got back from Marseille, still gotta hit Paris
Je gaat niemand hier wat geven, je moet nog ijzer halen
You ain't giving nobody nothing, you still gotta get your own iron
Ik had geen neef, ik had geen broer, ik had geen rijke vader
I had no cousin, no brother, no rich father
Ik had visie, ik had hoop, ik moest bereiken later
I had vision, I had hope, I had to achieve later
Ik hoef geen chinna hier met ice te halen
I don't need to get a chick with ice here
Ik kan een halve millie pakken en RM's gaan halen
I can grab half a milli and go get some RM's
Maar dat is niet hoe ik ben, dus laat me texten naar 'm
But that's not who I am, so let me text him
Moet ik met die man beginnen nog?
Should I start with that guy yet?
180 in de binnenbocht met één affoe naar de buurt
180 on the inside corner, with one homie to the hood
Zeg die man ik kom eraan, geef me een halfuur
Tell that guy I'm coming, give me half an hour
Broer ik hou het puur, al heb je geld bro, we leven duur
Bro, I keep it real, even if you have money, life is expensive
Ga door de muur of trek uit muur, mohiem hou 't puur
Go through the wall or move out, man, keep it real
RS-motor, trap 'm in, knoppen op het stuur
RS engine, floor it, buttons on the steering wheel
M'n jongens voeren bakken in, die bak van je die is gehuurd
My boys are importing whips, your ride is rented
RS-motor, trap 'm in, knoppen op het stuur
RS engine, floor it, buttons on the steering wheel
M'n jongens voeren bakken in, die bak van je die is gehuurd
My boys are importing whips, your ride is rented
Waar gesprek is over money, kan je Lijpe treffen
Where the talk is about money, you can find Lijpe
Nieuwe lines, maar jij moet nog mijn oude lines beseffen
New lines, but you still need to understand my old ones
We hebben veel, hoe zal het zijn als we weer weinig hebben?
We have a lot, what will it be like when we have little again?
Ik investeer en blijf die money voor m'n kleine stacken
I invest and keep stacking that money for my little one
Tijd is geld broeder, waarom loop je tijd te rekken?
Time is money brother, why are you wasting time?
Moet het gelijk hebben, 'k hoef niet eens gelijk te hebben
Gotta be right, I don't even have to be right
Ja ze spenden, maar vergeten wat opzij te zetten
Yeah, they spend, but forget to put some aside
Als ik je niet coach, bro, dan zijn we allebei gebrekkig
If I don't coach you, bro, then we're both lacking
Je weet van mij, ik praat niet veel, ben tot het einde met je
You know me, I don't talk much, I'm with you till the end
Ik geef die duwtje in je rug, hier heb je kleine zetje
I'll give you that push, here's a little nudge
Kapotte schoenen vroeger, nu geef ik m'n kleine setjes
Broken shoes back then, now I give my little one sets
Ben je aan het draaien? Heel de wijk is met je
Are you on a roll? The whole hood is with you
Ik ben op snel snel pakken en gelijk vertrekken
I'm about grabbing quick and leaving immediately
Pijn als ik besef dat we ons richten op het tijdelijke
Painful when I realize we focus on the temporary
Ik blijf gewoon proberen en het blijft me lukken
I just keep trying and I keep succeeding
Ik gaf mensen ruimte, maar heb niemand in de steek gelaten
I gave people space, but I never abandoned anyone
Ik ken werkers die gepakt zijn op hun regenlaarzen
I know workers who got caught in their rain boots
Geen vakantie, al die weken in een kweek geslapen
No vacation, all those weeks sleeping in a grow house
Want hier zijn mensen die getraind zijn om ze leeg te halen
Because there are people here trained to empty them out
Broertje gaat 't fout, ga je die schade hier alleen betalen
Little brother messes up, will you pay for the damage alone?
Je kan Issy vragen of we van de bodem kwamen
You can ask Issy if we came from the bottom
Hah, we kochten onze eerste Roley samen
Hah, we bought our first Roley together
Ik leerde vroeger al buit verdienen, over phone niet praten
I learned early on to make money outside, not talk on the phone
Ik zag dealers verkopen en zelf roken later
I saw dealers selling and then smoking themselves later
Je bent met me of niet, ik ga mijn hoofd niet kraken
You're with me or you're not, I'm not gonna rack my brain
Want je was altijd al verdwenen bij die grote schade
Because you were always gone when the big damage hit
Denk 't zelf, maak je keuze, ben een grote schaker
Think for yourself, make your choice, I'm a big chess player
We brengen binnen wat je wil, maar fix gewoon bewaker
We bring in whatever you want, but just get a guard
Van waar ik kom, bezorgde moeders vele boze vaders
Where I come from, mothers caused many angry fathers
Want al die jongens dragen pijp of zitten jaren vast
Because all those boys are carrying heat or locked up for years
Laten kids en vrouwtje achter hier met zware last
Leaving kids and wives behind with a heavy burden
Wat moet je doen als je ze af en toe nog maar verrast?
What do you do when you can only surprise them occasionally?
Die tegel 's ijskoud en de straat is hard
That tile is ice cold and the street is hard
Je moet niet blijven praten, beter maak een start
You shouldn't keep talking, better make a start
Ik kom van zitten op m'n laatste pap
I come from sitting on my last dime
Nu kan ik zelfs liggen op m'n laatste pap
Now I can even lie down on my last dime
We konden lachen om de raarste grap
We could laugh at the silliest jokes
En dan verlies je iemand om je heen, is weer een rake klap
And then you lose someone close, another hard blow
Besef momentjes in die wolkenkrabber
Appreciate moments in that skyscraper
Of ergens in die jacht als we 'm morgen pakken (Morgen pakken)
Or somewhere on that yacht if we get it tomorrow (Get it tomorrow)





Writer(s): Jason X Mungroop, Abdessamad Abdel Achahbar, Ayoub Chemlali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.