KA feat. Willem - Je Verdient Beter (feat. Willem) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KA feat. Willem - Je Verdient Beter (feat. Willem)




Je Verdient Beter (feat. Willem)
You Deserve Better (feat. Willem)
Beter blijf je bij me weg, ik wil niet eens meer praten
It's better you stay away from me, I don't even want to talk anymore
Ik wil wel met je praten, maar kan moeilijk praten
I want to talk to you, but I find it hard to talk
Telkens als het fout gaat, dan ben ik de dader
Every time things go wrong, I'm the culprit
In de nacht, ik lig nog wakker, ik kan moeilijk slapen
At night, I'm still awake, I can hardly sleep
Maar telkens als ik jou weer zie, dan knaagt het aan me
But every time I see you again, it gnaws at me
Honderd vrouwen in de VIP, maar geen eentje naast me
A hundred women in the VIP, but not a single one next to me
Laat staan nog met eentje praten
Let alone talk to one
Deze shit die trekt me niet, ik ga bewegen, later
This shit doesn't attract me, I'll move on, later
Ik heb gezworen in mezelf, schatje, zelf niet te bellen
I swore to myself, baby, not to call you
Maar betrap mezelf lacking al een weekje later
But I catch myself lacking a week later
Ben niet goed in discussiëren, of de keuzes maken
I'm not good at arguing, or making choices
Niemand hier kan me met woorden raken
No one here can touch me with words
Ik heb hoofdpijn, laat me deze shit voor morgen laten
I have a headache, let me leave this shit for tomorrow
Telkens als je zegt dat ik veranderd ben, dan doet het pijn
Every time you say that I've changed, it hurts
Was kapot, was nog klein, was met mij die tijd
I was broken, I was still small, you were with me back then
Dat maakt het moeilijk om nu weg te gaan, maar dat is life
That makes it hard to leave now, but that's life
Misschien weet ik niet beter
Maybe I don't know any better
Misschien verdien je wel beter, althans ik weet het wel zeker
Maybe you deserve better, at least I know for sure
Gun je geluk in je leven, ben aan het werk nog even
I wish you happiness in your life, I'm still at work for a while
Het kan je weinig nog schelen, misschien is het nu wel beter
You don't care much anymore, maybe it's better now
Dagen die worden nu weken en weken die worden jaren
Days that become weeks now and weeks that become years
Laat me mijn kracht nu besparen, schat, die spijt komt wel later
Let me save my strength now, baby, that regret will come later
Enige plek waar ik me safe voel dat is in deze kamer
The only place I feel safe is in this room
Ik hou van je en ik haat je
I love you and I hate you
De avond is nog jong
The evening is still young
In mijn eentje in m'n kamer
Alone in my room
Mijn hart ligt op de grond
My heart is on the ground
Te zwaar om alleen te dragen
Too heavy to carry alone
En het is koud, hierbinnen
And it's cold inside
Stil en verlaten
Silent and deserted
Zoveel jaren
So many years
Ik hou van je en ik haat je
I love you and I hate you
Ik kan Chanel voor je halen, honderd rozen voor je halen
I can get you Chanel, I can get you a hundred roses
Maar niks van al die dingen compenseert het met de schade
But none of those things compensate for the damage
Kunnen vliegen overseas, waar je wil, ik dek de schade
We can fly overseas, wherever you want, I'll cover the cost
Ben in Dubai, 't is 40 graden, tel is uit, ik heb geen lader
I'm in Dubai, it's 40 degrees, my phone is dead, I don't have a charger
Wantrouwend en beschadigd, niet te peilen, niet te plaatsen
Distrustful and damaged, impossible to fathom, impossible to place
Je houdt van me en je haat me, ik wil blijven, maar ik laat je
You love me and you hate me, I want to stay, but I'll let you go
Al mijn matties gaan nu trouwen, ik heb geen vrouw om van te houden
All my buddies are getting married now, I don't have a wife to love
Kan er weinig hier vertrouwen, maar die dingen komen later
I can trust little here, but those things will come later
Zit met mijn mattie in de fonkie, kan hem effetjes niet peilen
I'm with my buddy in the fonkie, I can't quite figure him out right now
Zie hem roken van zijn assie, heeft denk ik ruzie met zijn meisje
I see him smoking his ash, I think he's having a fight with his girl
En ik hetzelfde en ze belt me, en ik laat het hier niet lijken
And me the same and she calls me, and I don't let it show here
Laten lukken en verdwijnen, ik heb mijn plannen niet gewijzigd
Make it work and disappear, I haven't changed my plans
Want deze druk die wordt me teveel, heb ik een mil, heb jij je deel
Because this pressure is getting to be too much for me, if I have a million, you have your share
We maken samen hier verschil, ik ben een jongen met karakter
We make a difference together here, I'm a boy with character
Je moet kijken wat je wil
You have to see what you want
Weinig worden zeggen veel
Few words say a lot
Je denkt zeker, ben op feest, met honderd wijven in een space?
You probably think I'm at a party, with a hundred women in a space?
Zit met jou hier in gedachten in de studio, nog steeds
Sitting here thinking about you in the studio, still
Ik ben een tijdje weggeweest, ik ben een tijdje nu op dreef
I've been gone for a while, I'm on a roll now
Met mezelf in de race, ben aan het zoeken hier naar cake
In a race with myself, I'm looking for cake here
We eten appel van de duivel, word ik grijs, of word ik bleek?
We eat apple from the devil, will I turn gray, or will I turn pale?
Heb honderd vrouwen die hier willen, maar ik kijk er naar geeneen
I have a hundred women who want to be here, but I don't look at any of them
Ik ben doordacht en paranoia, schat, we kijken er doorheen
I'm thoughtful and paranoid, baby, we see right through it
Al die intenties zijn niet zuiver, ik blijf liever nog alleen
All those intentions aren't pure, I'd rather be alone
De avond is nog jong
The evening is still young
In mijn eentje in m'n kamer
Alone in my room
Mijn hart ligt op de grond
My heart is on the ground
Te zwaar om alleen te dragen
Too heavy to carry alone
En het is koud, hierbinnen
And it's cold inside
Stil en verlaten
Silent and deserted
Zoveel jaren
So many years
Ik hou van je en ik haat je
I love you and I hate you
Ik hou van je en ik haat je
I love you and I hate you
Ik hou van je, je, je, je
I love you, you, you, you
Ik hou van je en ik haat je
I love you and I hate you
Ik hou van je, je, je, je
I love you, you, you, you
(En ik hou van –)
(And I love –)





Writer(s): Willem A Willy Bruin De, Ayoub Chemlali, Thijs K Van Egmond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.