Мы похожие
Wir sind uns ähnlich
Начнём
свой
путь
издалека
Lass
uns
unseren
Weg
von
weitem
beginnen
Там
где
росла
твоя
мечта
Dort,
wo
dein
Traum
wuchs
И
вспомнишь
как
в
детстве
ты
Und
du
erinnerst
dich,
wie
du
als
Kind
warst
Давай
не
будет
о
плохом
Lass
uns
nicht
über
Schlechtes
reden
Мы
столько
слёз
прошли
вдвоем
Wir
haben
zusammen
so
viele
Tränen
vergossen
Я
так
хочу
чтоб
это
был
сон
Ich
wünschte
so
sehr,
es
wäre
ein
Traum
Мы,
с
тобой
похожие
Wir,
wir
sind
uns
ähnlich
В
этом
бренном
мире
греха
In
dieser
vergänglichen
Welt
der
Sünde
Где
мы
лишь
прохожие
Wo
wir
nur
Passanten
sind
Мы,
с
тобой
похожие
Wir,
wir
sind
uns
ähnlich
В
этом
бренном
мире
греха
In
dieser
vergänglichen
Welt
der
Sünde
Где
мы
лишь
прохожие
Wo
wir
nur
Passanten
sind
По
чуть-чуть,
по
сантиметру
Stück
für
Stück,
Zentimeter
für
Zentimeter
Я
шагаю
вновь
по
портретам
Ich
schreite
wieder
über
Porträts
Из
последних
сил
ищу
в
глазах
Mit
letzter
Kraft
suche
ich
in
den
Augen
В
том
сне
оставлю
я
всю
боль
In
jenem
Traum
lasse
ich
all
den
Schmerz
zurück
Мы
не
возьмём
её
с
собой
Wir
werden
ihn
nicht
mitnehmen
Далёко,
но
почему
так
жестоко?
Weit
weg,
doch
warum
so
grausam?
Услышь
и
ты
далёкий
зов
Höre
auch
du
den
fernen
Ruf
Что
сердце
манит
как
без
слов
Der
das
Herz
wie
ohne
Worte
lockt
И
вспомнишь
ты
свой
путь
Und
du
wirst
dich
an
deinen
Weg
erinnern
Мы,
с
тобой
похожие
Wir,
wir
sind
uns
ähnlich
В
этом
бренном
мире
греха
In
dieser
vergänglichen
Welt
der
Sünde
Где
мы
лишь
прохожие
Wo
wir
nur
Passanten
sind
Мы,
с
тобой
похожие
Wir,
wir
sind
uns
ähnlich
В
этом
бренном
мире
греха
In
dieser
vergänglichen
Welt
der
Sünde
Где
мы
лишь
прохожие
Wo
wir
nur
Passanten
sind
По
чуть-чуть,
по
сантиметру
Stück
für
Stück,
Zentimeter
für
Zentimeter
Я
шагаю
вновь
по
портретам
Ich
schreite
wieder
über
Porträts
Из
последних
сил
ищу
в
глазах
Mit
letzter
Kraft
suche
ich
in
den
Augen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артём куликов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.