Paroles et traduction KADMÍR - Прекрасное далёко (Acoustic Live)
Прекрасное далёко (Acoustic Live)
A Distant Land (Acoustic Live)
Слышу
голос
из
прекрасного
далёка
I
hear
a
voice
from
a
distant
land
so
fair
Голос
утренний
в
серебряной
росе
A
morning
voice
in
the
silver
dew
Слышу
голос
и
манящая
дорога
I
hear
a
voice
and
a
beckoning
road
Кружит
голову
как
в
детстве
карусель
It
makes
my
head
spin
like
a
childhood
carousel
Прекрасное
далёко
A
distant
land
so
fair
Не
будь
ко
мне
жестоко
Don't
be
cruel
to
me
Не
будь
ко
мне
жестоко
Don't
be
cruel
to
me
Жестоко
не
будь
Don't
be
cruel
От
чистого
истока
From
a
pure
source
В
прекрасное
далёко
To
a
distant
land
so
fair
В
прекрасное
далёко
To
a
distant
land
so
fair
Я
начинаю
путь
I
start
my
journey
Мы
клялись
что
станем
чище
и
добрее
We
swore
we'd
become
purer
and
kinder
Но
в
беде
забыли
друга
как
врага
But
in
trouble
we
forgot
our
friend
as
an
enemy
Где
же
голос
что
спешит
на
зов
скорее
Where
is
the
voice
that
rushes
to
the
call
more
quickly
Потерялись
на
дороге
без
следа
We're
lost
on
the
road
without
a
trace
Прекрасное
далёко
A
distant
land
so
fair
Не
будь
ко
мне
жестоко
Don't
be
cruel
to
me
Не
будь
ко
мне
жестоко
Don't
be
cruel
to
me
Жестоко
не
будь
Don't
be
cruel
От
чистого
истока
From
a
pure
source
В
прекрасное
далёко
To
a
distant
land
so
fair
В
прекрасное
далёко
To
a
distant
land
so
fair
Я
начинаю
путь
I
start
my
journey
Что
происходит
всё
с
борьбою
What's
happening
with
all
the
fighting
Люди
решают
войною
People
resort
to
war
Лайки,
машины,
деньги,
квартиры
Likes,
cars,
money,
apartments
(ты
заложник
рутины)
(You're
a
hostage
to
routine)
Я
устал
от
масок
на
лицах
I'm
tired
of
the
masks
on
the
faces
Они
хотят
напиться
They
want
to
get
drunk
(о
дядя
женя
где
то
далёко)
(Oh
Uncle
Zhenya,
somewhere
far
away)
(мне
на
сердце
одиноко)
(I'm
so
lonely)
Прекрасное
далёко
A
distant
land
so
fair
Не
будь
ко
мне
жестоко
Don't
be
cruel
to
me
Не
будь
ко
мне
жестоко
Don't
be
cruel
to
me
Жестоко
не
будь
Don't
be
cruel
От
чистого
истока
From
a
pure
source
В
прекрасное
далёко
To
a
distant
land
so
fair
В
прекрасное
далёко
To
a
distant
land
so
fair
Я
начинаю
путь
I
start
my
journey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артём куликов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.