KADMÍR - Прекрасное далёко - traduction des paroles en allemand

Прекрасное далёко - KADMÍRtraduction en allemand




Прекрасное далёко
Schöne Ferne
Слышу голос из прекрасного далёко
Ich höre eine Stimme aus der schönen Ferne
Голос утренний в серебряной росе
Eine Morgenstimme im silbernen Tau
Слышу голос и манящая дорога
Ich höre die Stimme und der lockende Weg
Кружит голову как в детстве карусель
Dreht den Kopf wie ein Karussell in der Kindheit
Прекрасное далёко
Schöne Ferne
Не будь ко мне жестоко
Sei nicht grausam zu mir
Не будь ко мне жестоко
Sei nicht grausam zu mir
Жестоко не будь
Grausam sei nicht
От чистого истока
Von der reinen Quelle
В прекрасное далёко
In die schöne Ferne
В прекрасное далёко
In die schöne Ferne
Я начинаю путь
Beginne ich den Weg
Мы клялись что станем чище и добрее
Wir schworen, dass wir reiner und gütiger werden
Но в беде забыли друга как врага
Doch in der Not vergaßen wir den Freund wie einen Feind
Где же голос что спешит на зов скорее
Wo ist die Stimme, die schneller zum Ruf eilt?
Потерялись на дорого без следа
Verloren auf dem Weg ohne Spur
Прекрасное далёко
Schöne Ferne
Не будь ко мне жестоко
Sei nicht grausam zu mir
Не будь ко мне жестоко
Sei nicht grausam zu mir
Жестоко не будь
Grausam sei nicht
От чистого истока
Von der reinen Quelle
В прекрасное далёко
In die schöne Ferne
В прекрасное далёко
In die schöne Ferne
Я начинаю путь
Beginne ich den Weg
Что происходит всё с борьбою
Alles geschieht durch Kampf
Люди решают войною
Menschen entscheiden durch Krieg
Лайки, машины, деньги, квартиры
Likes, Autos, Geld, Wohnungen
Я устал от масок на лицах
Ich bin müde von den Masken auf den Gesichtern
Они хотят напиться
Sie wollen sich betrinken
О, дядя Женя где то далёко
Oh, Onkel Schenja irgendwo weit weg
Мне на сердце одиноко
Mir ist einsam ums Herz
Прекрасное далёко
Schöne Ferne
Не будь ко мне жестоко
Sei nicht grausam zu mir
Не будь ко мне жестоко
Sei nicht grausam zu mir
Жестоко не будь
Grausam sei nicht
От чистого истока
Von der reinen Quelle
В прекрасное далёко
In die schöne Ferne
В прекрасное далёко
In die schöne Ferne
Я начинаю путь
Beginne ich den Weg





Writer(s): энтин юрий сергеевич, крылатов евгений павлович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.