Прекрасное далёко
Schöne Ferne
Слышу
голос
из
прекрасного
далёко
Ich
höre
eine
Stimme
aus
der
schönen
Ferne
Голос
утренний
в
серебряной
росе
Eine
Morgenstimme
im
silbernen
Tau
Слышу
голос
и
манящая
дорога
Ich
höre
die
Stimme
und
der
lockende
Weg
Кружит
голову
как
в
детстве
карусель
Dreht
den
Kopf
wie
ein
Karussell
in
der
Kindheit
Прекрасное
далёко
Schöne
Ferne
Не
будь
ко
мне
жестоко
Sei
nicht
grausam
zu
mir
Не
будь
ко
мне
жестоко
Sei
nicht
grausam
zu
mir
Жестоко
не
будь
Grausam
sei
nicht
От
чистого
истока
Von
der
reinen
Quelle
В
прекрасное
далёко
In
die
schöne
Ferne
В
прекрасное
далёко
In
die
schöne
Ferne
Я
начинаю
путь
Beginne
ich
den
Weg
Мы
клялись
что
станем
чище
и
добрее
Wir
schworen,
dass
wir
reiner
und
gütiger
werden
Но
в
беде
забыли
друга
как
врага
Doch
in
der
Not
vergaßen
wir
den
Freund
wie
einen
Feind
Где
же
голос
что
спешит
на
зов
скорее
Wo
ist
die
Stimme,
die
schneller
zum
Ruf
eilt?
Потерялись
на
дорого
без
следа
Verloren
auf
dem
Weg
ohne
Spur
Прекрасное
далёко
Schöne
Ferne
Не
будь
ко
мне
жестоко
Sei
nicht
grausam
zu
mir
Не
будь
ко
мне
жестоко
Sei
nicht
grausam
zu
mir
Жестоко
не
будь
Grausam
sei
nicht
От
чистого
истока
Von
der
reinen
Quelle
В
прекрасное
далёко
In
die
schöne
Ferne
В
прекрасное
далёко
In
die
schöne
Ferne
Я
начинаю
путь
Beginne
ich
den
Weg
Что
происходит
всё
с
борьбою
Alles
geschieht
durch
Kampf
Люди
решают
войною
Menschen
entscheiden
durch
Krieg
Лайки,
машины,
деньги,
квартиры
Likes,
Autos,
Geld,
Wohnungen
Я
устал
от
масок
на
лицах
Ich
bin
müde
von
den
Masken
auf
den
Gesichtern
Они
хотят
напиться
Sie
wollen
sich
betrinken
О,
дядя
Женя
где
то
далёко
Oh,
Onkel
Schenja
irgendwo
weit
weg
Мне
на
сердце
одиноко
Mir
ist
einsam
ums
Herz
Прекрасное
далёко
Schöne
Ferne
Не
будь
ко
мне
жестоко
Sei
nicht
grausam
zu
mir
Не
будь
ко
мне
жестоко
Sei
nicht
grausam
zu
mir
Жестоко
не
будь
Grausam
sei
nicht
От
чистого
истока
Von
der
reinen
Quelle
В
прекрасное
далёко
In
die
schöne
Ferne
В
прекрасное
далёко
In
die
schöne
Ferne
Я
начинаю
путь
Beginne
ich
den
Weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): энтин юрий сергеевич, крылатов евгений павлович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.