Paroles et traduction KADMÍR - Я не один (Acoustic Live)
Я не один (Acoustic Live)
I Am Not Alone (Acoustic Live)
Что
сидит
у
нас
внутри
What
sits
inside
of
us
Может
это
крик
души
Maybe
it's
the
cry
of
the
soul
Пора
принять,
что
без
любви
It's
time
to
accept
that
without
love
Словно
птицы,
мы
без
крыльев
Like
birds,
we
are
without
wings
Однажды
все
устанем
мы
One
day
we
will
all
get
tired
Младенцы
мира
суеты
Babies
of
the
world
of
vanity
Я
думаю,
что
нашёл
её
I
think
I
found
her
Ведь
тот
кто
ищет
Because
he
who
seeks
Я
знаю
как
сложно,
говорить
I
know
how
difficult
it
is
to
speak
Ты
будто
наг,
раскрыт
внутри
You're
like
naked,
exposed
inside
Но
если
любишь,
ты
не
молчишь
But
if
you
love,
you
don't
keep
quiet
Ты
изливаешь,
боль
изливаешь
You
pour
it
out,
you
pour
out
the
pain
Эмоции,
чувства,
я
и
ты
Emotions,
feelings,
you
and
I
Всё
это
как
ком
внутри
All
this
is
like
a
lump
inside
Но
снимаю
всю
гордость
мою
But
I
take
off
all
my
pride
И
все
прощаю
And
I
forgive
everything
В
твоих
глазах
In
your
eyes
Ищу
я
океан
любви
I
seek
an
ocean
of
love
Ты
приплыви
меня
спаси
You
come
and
save
me
От
обид,
пустоты,
там
внутри
From
resentment,
emptiness,
there
inside
В
твоих
глазах
In
your
eyes
Ищу
я
океан
любви
I
seek
an
ocean
of
love
Ты
приплыви
меня
спаси
You
come
and
save
me
От
обид,
пустоты,
там
внутри
From
resentment,
emptiness,
there
inside
Я
не
один,
я
не
один
I'm
not
alone,
I'm
not
alone
В
объятьях
твоих,
полон
картин
In
your
arms,
full
of
pictures
Я
не
один,
я
не
один
I'm
not
alone,
I'm
not
alone
Спасён
я
тобой
от
этих
рутин
Saved
by
you
from
these
routines
Я
не
один,
я
не
один
I'm
not
alone,
I'm
not
alone
Пусть
лучше
тонуть
Better
to
drown
В
любви
тонуть
To
drown
in
love
А
может
всё
иллюзия
Or
maybe
it's
all
an
illusion
Нет
никого
и
всё
придумал
я
There
is
no
one
and
I
invented
everything
Мы
одиноки
приходим
в
мир
We
come
into
the
world
alone
И
одиноки
уходим
And
we
leave
alone
Но
я
так
устал
But
I'm
so
tired
Я
не
один,
я
не
один
I'm
not
alone,
I'm
not
alone
Спасён
я
тобой
от
этих
рутин
Saved
by
you
from
these
routines
Я
не
один,
я
не
один
I'm
not
alone,
I'm
not
alone
Пусть
лучше
тонуть
Better
to
drown
В
любви
тонуть
To
drown
in
love
(а
это
посвящается
вам
телезрители)
(and
this
is
dedicated
to
you
viewers)
Я
не
один,
я
не
один
I'm
not
alone,
I'm
not
alone
Спасён
я
тобой
от
этих
рутин
Saved
by
you
from
these
routines
Ты
не
один,
ты
не
один
You're
not
alone,
you're
not
alone
Пусть
лучше
тонуть
Better
to
drown
В
любви
тонуть
To
drown
in
love
Мы
не
одни,
мы
не
одни
We're
not
alone,
we're
not
alone
Мы
не
одни,
мы
не
одни
We're
not
alone,
we're
not
alone
(знай,
что
ты
не
один)
(know
that
you
are
not
alone)
(спасибо
тебе
большое)
(thank
you
very
much)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артём куликов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.