Paroles et traduction KADO feat. De Club Van Sinterklaas - Kado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
heb
een
brief
geschreven
aan
sinterklaas
Я
написала
письмо
Санта
Клаусу,
Heb
hem
om
iets
bijzonders
gevraagd
Попросила
у
него
кое-что
особенное.
Niet
voor
mezelf
maar
voor
twee
deuren
hiernaast
Не
для
себя,
а
для
соседки
за
двумя
дверьми
от
меня,
Want
m'n
beste
vriendin
die
woont
daar
Ведь
там
живёт
моя
лучшая
подруга.
Al
is
het
rood
geel
Красный
ли,
жёлтый,
Groot
of
klein
Большой
или
маленький,
Eén
voor
haar
voor
mij
Один
для
неё,
один
для
меня
-
We
kunnen
de
cadeautjes
samen
delen
Мы
можем
вместе
делить
подарки.
Zoveel
snoep
goed
Столько
хороших
сладостей,
Alle
pakjes
in
de
boot
Все
подарки
в
лодке,
5 december
voelt
al
zo
dichtbij
5 декабря
уже
так
близко.
Wie
loopt
daar
op
de
daken?
Кто
там
ходит
по
крышам?
Ik
weet
dat
ik
moet
slapen
Я
знаю,
что
мне
пора
спать,
Maar
alle
mooie
pakjes
vliegen
rond
in
m'n
hoofd
Но
все
эти
красивые
подарки
кружатся
у
меня
в
голове.
Nog
maar
een
paar
dagen
Осталось
всего
несколько
дней,
Wist
niet
wat
ik
moest
vragen
Не
знала,
что
и
просить,
Wat
hij
mij
ook
geeft
dat
is
het
mooiste
kado
Но
что
бы
он
мне
ни
подарил
- это
самый
лучший
подарок.
Oh
wat
een
droom
Ах,
какой
сон!
Rampampampamoyeah!
Рампампампамойеа!
Rampampampamoyeah!
Рампампампамойеа!
Rampampampamoyeah!
Рампампампамойеа!
Alle
pakjes
vliegen
rond
in
m'n
hoofd
Все
эти
подарки
кружатся
у
меня
в
голове.
Het
hele
jaar
heb
ik
hier
naar
toe
geleefd
Я
ждала
этого
весь
год,
De
allerleukste
avond
is
gekomen
Настал
самый
чудесный
вечер.
Onze
families
zitten
samen
op
de
bank
Наши
семьи
сидят
вместе
на
диване,
We
zingen
rampampamoyeah!
Мы
поём:
"Рампампампамойеа!".
Al
is
het
rood
geel
Красный
ли,
жёлтый,
Groot
of
klein
Большой
или
маленький,
Eén
voor
haar
voor
mij
Один
для
неё,
один
для
меня
-
We
kunnen
de
cadeautjes
samen
delen
Мы
можем
вместе
делить
подарки.
Zoveel
snoep
goed
Столько
хороших
сладостей,
Alle
pakjes
in
de
boot
Все
подарки
в
лодке,
5 december
voelt
al
zo
dichtbij
5 декабря
уже
так
близко.
Wie
loopt
daar
op
de
daken?
Кто
там
ходит
по
крышам?
Ik
weet
dat
ik
moet
slapen
Я
знаю,
что
мне
пора
спать,
Maar
alle
mooie
pakjes
vliegen
rond
in
m'n
hoofd
Но
все
эти
красивые
подарки
кружатся
у
меня
в
голове.
Nog
maar
een
paar
dagen
Осталось
всего
несколько
дней,
Wist
niet
wat
ik
moest
vragen
Не
знала,
что
и
просить,
Wat
hij
mij
ook
geeft
dat
is
het
mooiste
kado
Но
что
бы
он
мне
ни
подарил
- это
самый
лучший
подарок.
Oh
wat
een
droom
Ах,
какой
сон!
Rampampampamoyeah!
Рампампампамойеа!
Rampampampamoyeah!
Рампампампамойеа!
Rampampampamoyeah!
Рампампампамойеа!
Alle
pakjes
vliegen
rond
in
m'n
hoofd
Все
эти
подарки
кружатся
у
меня
в
голове.
Wie
loopt
daar
op
de
daken?
Кто
там
ходит
по
крышам?
Ik
weet
dat
ik
moet
slapen
Я
знаю,
что
мне
пора
спать,
Maar
alle
mooie
pakjes
vliegen
rond
in
m'n
hoofd
Но
все
эти
красивые
подарки
кружатся
у
меня
в
голове.
Nog
maar
een
paar
dagen
Осталось
всего
несколько
дней,
Wist
niet
wat
ik
moest
vragen
Не
знала,
что
и
просить,
Wat
hij
mij
ook
geeft
dat
is
het
mooiste
kado
Но
что
бы
он
мне
ни
подарил
- это
самый
лучший
подарок.
Oh
wat
een
droom
Ах,
какой
сон!
Rampampampamoyeah!
Рампампампамойеа!
Rampampampamoyeah!
Рампампампамойеа!
Rampampampamoyeah!
Рампампампамойеа!
Alle
pakjes
vliegen
rond
in
m'n
hoofd
Все
эти
подарки
кружатся
у
меня
в
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeroen Russchen, Robert D Visser, Catalina Loelle Schweighauser
Album
KADO
date de sortie
14-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.