Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生きた日々を忘れた私の奇跡だ
my
miracle,
having
forgotten
the
days
I
lived.
永遠の時代で
In
an
eternal
era,
反逆者になったの
I
became
a
rebel.
離さないで今を
Don't
let
go
of
now,
許さないで意味を
Don't
forgive
the
meaning,
確信犯で繋がった
Connected
as
a
knowing
criminal,
見たいものを見せて
Show
me
what
I
want
to
see.
燻る欲望だらけの日々に
in
these
days
filled
with
smoldering
desires,
言葉に魂はあるか
Do
words
have
souls?
意味を抱きしめるように
As
if
embracing
the
meaning,
頭の悪い号哭を
Your
foolish
wailing,
意味を確かめるように
As
if
confirming
the
meaning,
この世界は私の物だ
This
world
is
mine,
月が鳴り響くまで
Until
the
moon
resounds.
楽園を目指した電子の奇跡だ
An
electronic
miracle
that
aimed
for
paradise.
永遠の世界に
In
the
eternal
world,
脳髄をくすぐる
Tickling
the
brain,
生きて来た意味と
The
meaning
of
having
lived,
あがいて来た過去が
And
the
past
I
struggled
through,
仮想世界で舞っている
Are
dancing
in
a
virtual
world,
証明を待ってる
Waiting
for
proof.
諦めるな今は
Don't
give
up
now,
目指した己の価値に
On
the
value
of
the
self
you
aimed
for,
存在に確信はあるか
Is
there
certainty
in
existence?
手に入れた世界に
In
the
world
you
obtained,
連なる産声が
Connected
first
cries,
文字列に成り舞っている
Becoming
strings
of
characters
and
dancing,
奪われてしまう前に
Before
it's
taken
away,
この世界は私のものだ
This
world
is
mine,
音が鳴り響くまで
Until
the
sound
resounds.
寂れた過去の礎を踏みにじり
Trampling
on
the
foundation
of
a
desolate
past,
私たちは歌う
歌う
We
sing,
we
sing.
生きて来た証明が
The
proof
of
having
lived,
文字列に鳴り舞っている
Resounds
as
dancing
strings
of
characters.
今己を証明する言葉に魂はあるか
Do
the
words
that
now
prove
myself
have
a
soul?
今を抱きしめるように
As
if
embracing
the
present
moment,
頭の悪い号哭を
Your
foolish
wailing,
電子の海を舞い踊って
Dancing
in
the
sea
of
electrons,
この世界は私たちの
This
world
is
ours,
証明を探している
Searching
for
proof.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iori Kanzaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.