KAILOS - PRIVATE BITCH - traduction des paroles en allemand

PRIVATE BITCH - KAILOStraduction en allemand




PRIVATE BITCH
PRIVATE BITCH
Привет, Брат!
Hallo, Bruder!
Не хочешь выпить чего-то холодного?
Möchtest du etwas Kaltes trinken?
Ну давай колу, что-ли
Na, lass uns Cola nehmen, oder?
Чё еще делать?
Was sollen wir sonst machen?
Ты тогда подожди меня
Warte dann auf mich.
Я сейчас закажу одну очень классную тёлочку, ну на PRIVATE!
Ich bestelle jetzt eine sehr geile Schnalle, für's PRIVATE!
Е!
Ja!
Эта моя PRIVATE BITCH!
Das ist meine PRIVATE BITCH!
Просто закрой рот!
Halt einfach den Mund!
Е-Е-Если ты не знаешь меня
Wenn du mich nicht kennst
Клоун ещё тот!
Ich bin so ein Clown!
Эта моя PRIVATE BITCH!
Das ist meine PRIVATE BITCH!
Просто закрой рот!
Halt einfach den Mund!
В цирке не для этого
Nicht dafür bin ich im Zirkus
Делаю всё на топ!
Ich mache alles top!
Эта моя PRIVATE BITCH!
Das ist meine PRIVATE BITCH!
Просто закрой рот!
Halt einfach den Mund!
Если ты не знаешь меня
Wenn du mich nicht kennst
Клоун ещё тот!
Ich bin so ein Clown!
Эта моя PRIVATE BITCH!
Das ist meine PRIVATE BITCH!
Просто закрой рот!
Halt einfach den Mund!
В цирке не для этого
Nicht dafür bin ich im Zirkus
Делаю всё на топ!
Ich mache alles top!
Very, very, всё забрал
Sehr, sehr, alles genommen
Твоё сердце, да, украл
Dein Herz, ja, gestohlen
Твои Money не считал
Dein Geld nicht gezählt
Потому что крутым стал!
Weil ich cool geworden bin!
Прямо на меня
Direkt auf mich
Пали на меня!
Schau mich an!
Я как будто в CS:GO смотрю на тебя!
Ich schaue dich an, als wäre ich in CS:GO!
Похож на итачи кольцо проебал
Wie Itachi, den Ring verloren
Но потом нашёл!
Aber dann gefunden!
Я такой красивый, вы пришли смотреть My Show!
Ich bin so schön, ihr seid gekommen, um meine Show zu sehen!
Смотрю в окно и вижу звёзды
Ich schaue aus dem Fenster und sehe Sterne
Одна упала, для этого я создан!
Einer ist gefallen, dafür bin ich geschaffen!
Всем докажу, то что я выебу
Ich werde allen beweisen, dass ich es schaffe
Никто не поймёт, потому что я избранный!
Niemand wird es verstehen, weil ich auserwählt bin!
К целям иду к своим достигнутым
Ich gehe meinen erreichten Zielen entgegen
В шоке от того, что было увиденным!
Schockiert von dem, was ich gesehen habe!
Сам ахуеваю от себя
Ich bin selbst verblüfft von mir
То, что я поднялся прям с нуля!
Dass ich mich von ganz unten hochgearbeitet habe!
Но никто не заметит моё отсутствие
Aber niemand wird meine Abwesenheit bemerken
Вернусь, докажу, и многим посочувствую
Ich werde zurückkehren, es beweisen, und viele werden mir leidtun
Но никто не заметит моё отсутствие
Aber niemand wird meine Abwesenheit bemerken
Вернусь, докажу, и многим посочувствую
Ich werde zurückkehren, es beweisen, und viele werden mir leidtun
Эта моя PRIVATE BITCH!
Das ist meine PRIVATE BITCH!
Просто закрой рот!
Halt einfach den Mund!
Е-Е-Если ты не знаешь меня
Wenn du mich nicht kennst
Клоун ещё тот!
Ich bin so ein Clown!
Эта моя PRIVATE BITCH!
Das ist meine PRIVATE BITCH!
Просто закрой рот!
Halt einfach den Mund!
В цирке не для этого
Nicht dafür bin ich im Zirkus
Делаю всё на топ!
Ich mache alles top!
Эта моя PRIVATE BITCH!
Das ist meine PRIVATE BITCH!
Просто закрой рот!
Halt einfach den Mund!
Е-Е-Если ты не знаешь меня
Wenn du mich nicht kennst
Клоун ещё тот!
Ich bin so ein Clown!
Эта моя PRIVATE BITCH!
Das ist meine PRIVATE BITCH!
Просто закрой рот!
Halt einfach den Mund!
В цирке не для этого
Nicht dafür bin ich im Zirkus
Делаю всё на топ!
Ich mache alles top!





Writer(s): Walton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.