KAJ - Pollenallergiker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KAJ - Pollenallergiker




Pollenallergiker
Аллергия на пыльцу
He var en fridag i maj
Был выходной в мае,
pojkan ringd å sa:
Мне друг позвонил и сказал:
Nu e schacki villan,
«Мы на даче шашлыки жарим,
kom hid, böri vi ta!
Приезжай скорее, мы начали уже!»
Men ja måsta säg nej
Но я вынужден был отказаться,
För he finns na dem itt föstår
Ведь есть то, чего они не понимают.
Ja kan itt lemm den här gårdin
Я не могу покинуть квартиру,
För nu ere ju vår.
Ведь сейчас на дворе весна.
Ögona dem rinnder och mitt fejs
Глаза слезятся, а моё лицо
He sir ut som en boll
Становится похоже на мяч.
Bihålona stocka och min kropp
Нос заложен, и мое тело
Han sku helst ge opp!
Вот-вот сдастся!
För jag e
Потому что у меня
Pollenallergiker!
Аллергия на пыльцу!
Min symptom e väldigt svår
Мои симптомы очень тяжелые.
Ja e
У меня
Pollenallergiker!
Аллергия на пыльцу!
He har ja vari i alla år
Она у меня уже много лет.
Och ja snyter me ekar e
И когда я сморкаюсь, в ушах звенит,
Och det känns dom ja sko döi
И кажется, что я умираю.
Och ja vilar me kliar e
И когда я лежу, всё чешется
Av björkens små fröi
От маленьких семян берёзы.
vill ja döi.
Вот тогда я хочу умереть.
He finns sekärt fleir en me
Наверняка, я не один такой,
Som lider åv dehär
Кто страдает от этого.
Ni som snörvlar i tystheit
Вы, кто шмыгает носом в тишине
Och döljer era besvär
И скрывает свои мучения,
Men vi behöver itt skämmas
Но нам не нужно стыдиться!
Vi ska slut göm oss jär inn
Хватит прятаться!
Vi ska sess i sama båt å bara lett snåri rinn
Мы должны объединиться и дать отпор этой пыльце!
Kestine å Otrivin ti medicin
Кестин и Отривин в качестве лекарств,
Loratadin å Ventoline
Лоратадин и Вентолин.
Nej itt igen no ha ja ju glömd bort
Нет, опять я забыл
Min sista sort:
Про свой последний вид:
Pulmicort!
Пульмикорт!
jag e
Потому что у меня
Pollenallergiker!
Аллергия на пыльцу!
Min symptom e väldigt svår
Мои симптомы очень тяжелые.
Ja e
У меня
Pollenallergiker!
Аллергия на пыльцу!
Antihistamin e itt bara bån!
Антигистаминные это только для детей!
Å ja snyter me ekar e
И когда я сморкаюсь, в ушах звенит,
(Snyter me ekar e)
(Сморкаюсь, а в ушах звенит)
Å he känns som ja sku döi
И кажется, что я умираю.
Å ja vilar me kliar e
И когда я лежу, всё чешется,
(Vilar me kliar e)
(Лежу, а у меня всё чешется)
Av björkens små fröi
От маленьких семян берёзы.
vill ja döi.
Вот тогда я хочу умереть.
He måst ske en förändring
Должны произойти перемены
I vårt samhälle idag
В нашем обществе сегодня.
Nain måst ställ se i fören
Кто-то должен выступить,
å he, sko kun va jag
И этим человеком буду я!
Vi ska kräva vår rätt
Мы должны потребовать наше право
Att reglera björkens stam
Регулировать популяцию берёз.
Ty den är roten till ondska
Ведь они корень зла,
å vi vill ha vårt Lebensraum
И мы хотим получить наше жизненное пространство.
Men ledningen i landet vill itt si
Но руководство страны не хочет видеть
Oss me pollenallergi
Нас, страдающих аллергией на пыльцу.
Men no ere dags att dem förstår
Но пришло время им понять,
Dehär e som apartheid men bara he je vår!
Это как апартеид, только во время весны!
vi e
Ведь мы
Pollenallergiker!
Аллергики на пыльцу!
Å he evi stolt
И мы этим гордимся!
Alla
Все
Pollenallergiker!
Аллергики на пыльцу!
Ska förenas i revolt!
Объединяйтесь в революции!
Å ni sir oss me motorsåg
И когда вы увидите нас с бензопилами
(Sir oss me motorsåg)
(Увидите нас с бензопилами)
Ja ska vi ut å röj
Вот тогда мы и начнем действовать.
Vi måst bli fri från allergi
Мы должны избавиться от аллергии,
(Måst bli fri från allergi)
(Должны избавиться от аллергии)
Allt pollen ska döi!
Вся пыльца должна умереть!
Pollenfröi.
Пыльца.





Writer(s): Jakob Norrgard, Axel Ahman, Kevin Holmstrom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.