Paroles et traduction KALIM - 1942
Nachts
um
halb
drei,
1942,
ich
schenk'
mir
ein
Half
past
two
at
night,
1942,
I
pour
myself
a
drink
Sie
wartet,
bis
ich
komm',
ich
geh'
nicht
heim
She's
waiting
for
me
to
come,
I'm
not
going
home
Ich
fühl'
mich
grad
zu
sehr,
ich
bin
am
schein'n,
Cuban
voll
mit
Ice
I'm
feeling
myself
too
much,
I'm
shining,
Cuban
full
of
ice
Viertel-Mio
vor
der
Tür,
ich
steige
ein
Quarter-million
at
the
door,
I'm
getting
in
Nachts
um
halb
drei,
1942,
ich
schenk'
mir
ein
Half
past
two
at
night,
1942,
I
pour
myself
a
drink
Sie
wartet,
bis
ich
komm',
ich
geh'
nicht
heim
She's
waiting
for
me
to
come,
I'm
not
going
home
Ich
fühl'
mich
grad
zu
sehr,
ich
bin
am
schein'n,
Cuban
voll
mit
Ice
I'm
feeling
myself
too
much,
I'm
shining,
Cuban
full
of
ice
Viertel-Mio
vor
der
Tür,
ich
steige
ein
(Ey)
Quarter-million
at
the
door,
I'm
getting
in
(Ey)
Zwei
Hunnis,
der
Tequila
macht
mein'n
Kopf
frei
Two
hundred,
the
tequila
clears
my
head
Keine
Anrufe,
Baby,
ich
bin
offline
No
calls,
baby,
I'm
offline
Auf
Repeat
meine
Top-Five
(Ahh)
My
top
five
on
repeat
(Ahh)
Schenk
mir
noch
ein'n
Shot
ein,
ich
will
lost
sein
Pour
me
another
shot,
I
wanna
be
lost
Ich
will
nur
mein
Cash
[?]
Spotlight
I
just
want
my
cash
[?]
spotlight
Auf
diesem
Weg
floss
Blut
auf
den
Bordstein
Blood
flowed
onto
the
curb
on
this
path
Zu
viele
Tage
auf
der
Straße,
ich
verlor
Zeit
Too
many
days
on
the
street,
I
lost
time
Doch
wir
sind,
wer
wir
sind,
und
zwar
for
life
But
we
are
who
we
are,
and
that's
for
life
Letztendlich
land'
ich
wieder
bei
dir
In
the
end,
I'll
land
back
with
you
Und
steh'
mitten
in
der
Nacht
vor
der
Tür
And
stand
in
front
of
your
door
in
the
middle
of
the
night
Du
hast
Angst,
mich
zu
verlier'n
You're
afraid
to
lose
me
Ich
hab'
keine
Angst
zu
riskier'n,
das'
die
Straße
in
mir
I'm
not
afraid
to
risk
it,
that's
the
street
in
me
Nachts
um
halb
drei,
1942,
ich
schenk'
mir
ein
Half
past
two
at
night,
1942,
I
pour
myself
a
drink
Sie
wartet,
bis
ich
komm',
ich
geh'
nicht
heim
She's
waiting
for
me
to
come,
I'm
not
going
home
Ich
fühl'
mich
grad
zu
sehr,
ich
bin
am
schein'n,
Cuban
voll
mit
Ice
I'm
feeling
myself
too
much,
I'm
shining,
Cuban
full
of
ice
Viertel-Mio
vor
der
Tür,
ich
steige
ein
Quarter-million
at
the
door,
I'm
getting
in
Nachts
um
halb
drei,
1942,
ich
schenk'
mir
ein
Half
past
two
at
night,
1942,
I
pour
myself
a
drink
Sie
wartet,
bis
ich
komm',
ich
geh'
nicht
heim
She's
waiting
for
me
to
come,
I'm
not
going
home
Ich
fühl'
mich
grad
zu
sehr,
ich
bin
am
schein'n,
Cuban
voll
mit
Ice
I'm
feeling
myself
too
much,
I'm
shining,
Cuban
full
of
ice
Viertel-Mio
vor
der
Tür,
ich
steige
ein
Quarter-million
at
the
door,
I'm
getting
in
Nachts
um
halb
drei,
nachts
um
halb
drei
Half
past
two
at
night,
half
past
two
at
night
Nachts
um
halb
drei
Half
past
two
at
night
Babe,
verzeih,
denn
ich
lebe
wie
ein
Rockstar
Babe,
forgive
me,
'cause
I
live
like
a
rockstar
Unterwegs
und
ich
lebe
aus
dem
Koffer
On
the
road
and
I
live
out
of
a
suitcase
Gebe
mich
zufrieden,
erst
wenn
ich
gewonn'n
hab'
(Ja)
I'm
not
satisfied
until
I've
won
(Yeah)
Ganz
egal,
welche
Narben
ich
davontrag'
No
matter
what
scars
I
bear
from
it
Ich
weiß,
du
hast
das
Gefühl,
du
bist
allein
I
know
you
feel
like
you're
alone
Egal,
was
passiert,
du
bist
meine
Ride
or
Die
No
matter
what
happens,
you're
my
ride
or
die
Ein
Blick
in
ihre
Augen
und
ich
weiß
One
look
into
her
eyes
and
I
know
Sie
ist
down
und
sie
bleibt
She's
down
and
she'll
stay
Nachts
um
halb
drei,
1942,
ich
schenk'
mir
ein
Half
past
two
at
night,
1942,
I
pour
myself
a
drink
Sie
wartet,
bis
ich
komm',
ich
geh'
nicht
heim
She's
waiting
for
me
to
come,
I'm
not
going
home
Ich
fühl'
mich
grad
zu
sehr,
ich
bin
am
schein'n,
Cuban
voll
mit
Ice
I'm
feeling
myself
too
much,
I'm
shining,
Cuban
full
of
ice
Viertel-Mio
vor
der
Tür,
ich
steige
ein
Quarter-million
at
the
door,
I'm
getting
in
Nachts
um
halb
drei,
1942,
ich
schenk'
mir
ein
Half
past
two
at
night,
1942,
I
pour
myself
a
drink
Sie
wartet,
bis
ich
komm',
ich
geh'
nicht
heim
She's
waiting
for
me
to
come,
I'm
not
going
home
Ich
fühl'
mich
grad
zu
sehr,
ich
bin
am
schein'n,
Cuban
voll
mit
Ice
I'm
feeling
myself
too
much,
I'm
shining,
Cuban
full
of
ice
Viertel-Mio
vor
der
Tür,
ich
steige
ein
Quarter-million
at
the
door,
I'm
getting
in
Nachts
um
halb
drei,
1942,
ich
schenk'
mir
ein
Half
past
two
at
night,
1942,
I
pour
myself
a
drink
Sie
wartet,
bis
ich
komm',
ich
geh'
nicht
heim
She's
waiting
for
me
to
come,
I'm
not
going
home
Ich
fühl'
mich
grad
zu
sehr,
ich
bin
am
schein'n,
Cuban
voll
mit
Ice
I'm
feeling
myself
too
much,
I'm
shining,
Cuban
full
of
ice
Viertel-Mio
vor
der
Tür,
ich
steige
ein
Quarter-million
at
the
door,
I'm
getting
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
T.O.T.Y.
date de sortie
28-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.