KALIM - 1942 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KALIM - 1942




Nachts um halb drei, 1942, ich schenk' mir ein
Ночью в половине третьего, 1942 года, я засыпаю
Sie wartet, bis ich komm', ich geh' nicht heim
Она ждет, пока я приду, я не пойду домой
Ich fühl' mich grad zu sehr, ich bin am schein'n, Cuban voll mit Ice
Я чувствую себя слишком сильно, я кажусь, кубинец полон льда
Viertel-Mio vor der Tür, ich steige ein
Четверть миллиона за дверью, я вхожу
Nachts um halb drei, 1942, ich schenk' mir ein
Ночью в половине третьего, 1942 года, я засыпаю
Sie wartet, bis ich komm', ich geh' nicht heim
Она ждет, пока я приду, я не пойду домой
Ich fühl' mich grad zu sehr, ich bin am schein'n, Cuban voll mit Ice
Я чувствую себя слишком сильно, я кажусь, кубинец полон льда
Viertel-Mio vor der Tür, ich steige ein (Ey)
Четверть миллиона за дверью, я вхожу (Эй)
Zwei Hunnis, der Tequila macht mein'n Kopf frei
Два Hunnis, текила делает разум mein'n
Keine Anrufe, Baby, ich bin offline
Никаких звонков, детка, я в автономном режиме
Auf Repeat meine Top-Five (Ahh)
На Repeat мой топ-Five (Ahh)
Schenk mir noch ein'n Shot ein, ich will lost sein
Подари мне еще один выстрел, я хочу быть потерянным
Ich will nur mein Cash [?] Spotlight
Я просто хочу, чтобы мой денежный [?] прожектор
Auf diesem Weg floss Blut auf den Bordstein
На этом пути кровь текла по бордюру
Zu viele Tage auf der Straße, ich verlor Zeit
Слишком много дней в дороге, я потерял время
Doch wir sind, wer wir sind, und zwar for life
Но мы те, кто мы есть, и для жизни
Letztendlich land' ich wieder bei dir
В конце концов, я снова окажусь с тобой
Und steh' mitten in der Nacht vor der Tür
И стой за дверью посреди ночи
Du hast Angst, mich zu verlier'n
Ты боишься потерять меня.
Ich hab' keine Angst zu riskier'n, das' die Straße in mir
Я не боюсь рисковать, это дорога внутри меня
Nachts um halb drei, 1942, ich schenk' mir ein
Ночью в половине третьего, 1942 года, я засыпаю
Sie wartet, bis ich komm', ich geh' nicht heim
Она ждет, пока я приду, я не пойду домой
Ich fühl' mich grad zu sehr, ich bin am schein'n, Cuban voll mit Ice
Я чувствую себя слишком сильно, я кажусь, кубинец полон льда
Viertel-Mio vor der Tür, ich steige ein
Четверть миллиона за дверью, я вхожу
Nachts um halb drei, 1942, ich schenk' mir ein
Ночью в половине третьего, 1942 года, я засыпаю
Sie wartet, bis ich komm', ich geh' nicht heim
Она ждет, пока я приду, я не пойду домой
Ich fühl' mich grad zu sehr, ich bin am schein'n, Cuban voll mit Ice
Я чувствую себя слишком сильно, я кажусь, кубинец полон льда
Viertel-Mio vor der Tür, ich steige ein
Четверть миллиона за дверью, я вхожу
Nachts um halb drei, nachts um halb drei
Ночью в половине третьего, ночью в половине третьего
Nachts um halb drei
Ночью в половине третьего
Babe, verzeih, denn ich lebe wie ein Rockstar
Детка, прости, потому что я живу как рок-звезда
Unterwegs und ich lebe aus dem Koffer
В пути, и я живу из чемодана
Gebe mich zufrieden, erst wenn ich gewonn'n hab' (Ja)
Не соглашайся со мной, пока я не получу (Да)
Ganz egal, welche Narben ich davontrag'
Независимо от того, какие шрамы я ношу'
Ich weiß, du hast das Gefühl, du bist allein
Я знаю, ты чувствуешь, что ты один
Egal, was passiert, du bist meine Ride or Die
Что бы ни случилось, ты моя поездка или смерть
Ein Blick in ihre Augen und ich weiß
Один взгляд в ее глаза, и я знаю
Sie ist down und sie bleibt
Она вниз, и она остается
Nachts um halb drei, 1942, ich schenk' mir ein
Ночью в половине третьего, 1942 года, я засыпаю
Sie wartet, bis ich komm', ich geh' nicht heim
Она ждет, пока я приду, я не пойду домой
Ich fühl' mich grad zu sehr, ich bin am schein'n, Cuban voll mit Ice
Я чувствую себя слишком сильно, я кажусь, кубинец полон льда
Viertel-Mio vor der Tür, ich steige ein
Четверть миллиона за дверью, я вхожу
Nachts um halb drei, 1942, ich schenk' mir ein
Ночью в половине третьего, 1942 года, я засыпаю
Sie wartet, bis ich komm', ich geh' nicht heim
Она ждет, пока я приду, я не пойду домой
Ich fühl' mich grad zu sehr, ich bin am schein'n, Cuban voll mit Ice
Я чувствую себя слишком сильно, я кажусь, кубинец полон льда
Viertel-Mio vor der Tür, ich steige ein
Четверть миллиона за дверью, я вхожу
Nachts um halb drei, 1942, ich schenk' mir ein
Ночью в половине третьего, 1942 года, я засыпаю
Sie wartet, bis ich komm', ich geh' nicht heim
Она ждет, пока я приду, я не пойду домой
Ich fühl' mich grad zu sehr, ich bin am schein'n, Cuban voll mit Ice
Я чувствую себя слишком сильно, я кажусь, кубинец полон льда
Viertel-Mio vor der Tür, ich steige ein
Четверть миллиона за дверью, я вхожу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.