Paroles et traduction KALIM feat. Trettmann - Glitz & Glamour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glitz & Glamour
Glitz & Glamour
Wir
sind
high
und
wir
fliegen
We're
high
and
we're
flying
Zeit
fliegt
vorbei,
doch
wir
genießen
Time
flies
by,
but
we're
enjoying
Wir
sind
die
Wahrheit
zwischen
den
Intrigen
We
are
the
truth
amidst
the
scheming
Wir
sind
die
Wahrheit
zwischen
den
Intrigen
We
are
the
truth
amidst
the
scheming
Nichts
kann
mich
verbiegen
Nothing
can
bend
me
Es
gibt
kein'n
Weg
mehr
zurück,
es
gibt
kein
Wenn
und
Aber
There's
no
way
back,
no
ifs
or
buts
Es
ist
unsere
Zeit
zum
Schein'n,
aus
den
Schatten
ans
Licht,
wir
ändern
den
Kader
It's
our
time
to
shine,
out
of
the
shadows
into
the
light,
we're
changing
the
game
Tagelang
Hass
und
nächtelang
schreiben,
24
Jahre
in
der
Gosse
Days
of
hate
and
nights
of
writing,
24
years
in
the
gutter
Und
ich
hoff'
immer
noch
auf
bessere
Zeiten
And
I
still
hope
for
better
times
Mann,
ich
leb'
für
die
Mucke,
leb'
für
die
Brüder,
seit
Tag
eins,
die
mich
ständig
begleiten
Man,
I
live
for
the
music,
live
for
the
brothers,
since
day
one,
who
always
accompany
me
Auf
dem
ältesten
Sohn
lastet
Druck,
ich
kann's
mir
nicht
leisten,
Schwäche
zu
zeigen
There's
pressure
on
the
oldest
son,
I
can't
afford
to
show
weakness
Scheiß
auf
den
Fame,
scheiß
auf
Glitz
und
Glamour
Fuck
the
fame,
fuck
the
glitz
and
glamour
Scheiß
auf
poppige
Hooks,
mach'
Hits
für
die
Kenner
Fuck
the
poppy
hooks,
make
hits
for
the
connoisseurs
Plus
ich
gebe
ein'n
Fick
auf
die
Meinung
verbitterter
Blender
Plus
I
don't
give
a
fuck
about
the
opinion
of
bitter
pretenders
Ey,
sag,
was
dein
Prediger
predigt,
sag,
was
dein
Lehrer
dich
lehrt
Hey,
tell
me
what
your
preacher
preaches,
tell
me
what
your
teacher
taught
you
Ich
höre
nicht
zu,
es
sind
die
Meinungen
anderer,
die
dir
das
Leben
erschwer'n
I
don't
listen,
it's
the
opinions
of
others
that
make
your
life
difficult
Deutschrap,
hier
spricht
deine
Zukunft,
treffe
den
Zeitgeist,
treffe
den
Ursprung
Deutschrap,
this
is
your
future
speaking,
meet
the
zeitgeist,
meet
the
origin
Du
bist
nicht
das,
was
du
denkst
zu
sein,
leg
das
Mic
weg,
wir
sind
die
Leader
der
Newschool
You're
not
who
you
think
you
are,
put
the
mic
away,
we're
the
leaders
of
the
newschool
Wir
sind
high
und
wir
fliegen
We're
high
and
we're
flying
Zeit
fliegt
vorbei,
doch
wir
genießen
Time
flies
by,
but
we're
enjoying
Wir
sind
die
Wahrheit
zwischen
den
Intrigen
We
are
the
truth
amidst
the
scheming
Wir
sind
die
Wahrheit
zwischen
den
Intrigen
We
are
the
truth
amidst
the
scheming
Nichts
kann
mich
verbiegen
(yeah
yeah
yeah)
Nothing
can
bend
me
(yeah
yeah
yeah)
Ey,
nein,
mich
kann
nichts
verbiegen
Hey,
no,
nothing
can
bend
me
Ey,
nein,
mich
kann
nichts
verbiegen
Hey,
no,
nothing
can
bend
me
Jeder,
der
mich
kennt,
Trett,
jeder
ist
mein
Zeuge
Anyone
who
knows
me,
Trett,
everyone
is
my
witness
Alles
für
die
Kunst,
echt
nur
für
meine
Leute
All
for
the
art,
only
for
my
people
Mach'
das
alles
nicht
jetzt
eben
erst
seit
heute
Isn't
doing
all
this
just
for
today
Kaum
was
aus
dem
Singleleben,
denn
Singen
hat
mehr
bedeutet
Hardly
anything
from
single
life,
because
singing
meant
more
Solange
außen
vor,
Aussicht
miserabel
Left
out
so
long,
outlook
miserable
Aufgeben
'n
No-Go,
scheiß
auf
komfortabel
Giving
up's
a
no-go,
fuck
being
comfortable
Mhm,
alle
lagen
falsch,
alles
nutzlose
Orakel
Mhm,
they
were
all
wrong,
all
useless
oracles
Komm
auf
unsre
Show
und
spar
dir
ihr
Gefasel
Come
to
our
show
and
spare
yourself
their
gossip
Wir
und
die
Blender
komm'n
auf
kein'n
Nenner
Us
and
the
pretenders,
no
common
ground
Steppen
aus
dem
Spotlight,
schein'n
einfach
länger
Stepping
out
of
the
spotlight,
just
shine
longer
Kein
Glitz
und
Glamour,
warum
soll
sich
das
ändern?
No
glitz
and
glamour,
why
should
that
change?
Zehn
neue
Banger,
voller
Kalender
Ten
new
bangers,
full
calendar
Wir
sind
high
und
wir
fliegen
We're
high
and
we're
flying
Zeit
fliegt
vorbei,
doch
wir
genießen
Time
flies
by,
but
we're
enjoying
Wir
sind
die
Wahrheit
zwischen
den
Intrigen
We
are
the
truth
amidst
the
scheming
Wir
sind
die
Wahrheit
zwischen
den
Intrigen
We
are
the
truth
amidst
the
scheming
Nichts
kann
mich
verbiegen
(yeah
yeah
yeah)
Nothing
can
bend
me
(yeah
yeah
yeah)
Ey,
nein,
mich
kann
nichts
verbiegen
Hey,
no,
nothing
can
bend
me
Ey,
nein,
mich
kann
nichts
verbiegen
Hey,
no,
nothing
can
bend
me
Mehr,
mehr
als
nur
'ne
Episode
More,
more
than
just
an
episode
Mehr
als
nur
'ne
Hook
und
'ne
Strophe
More
than
just
a
hook
and
a
verse
Heute
Quote,
morgen
aus
der
Mode
Today's
quota,
tomorrow
out
of
fashion
Ohne
Glitz
und
Glamour,
kein
Glitz
und
Glamour
No
glitz
and
glamour,
no
glitz
and
glamour
Wir
sind
high
und
wir
fliegen
We're
high
and
we're
flying
Zeit
fliegt
vorbei,
doch
wir
genießen
Time
flies
by,
but
we're
enjoying
Wir
sind
die
Wahrheit
zwischen
den
Intrigen
We
are
the
truth
amidst
the
scheming
Wir
sind
die
Wahrheit
zwischen
den
Intrigen
We
are
the
truth
amidst
the
scheming
Nichts
kann
mich
verbiegen
(yeah
yeah
yeah)
Nothing
can
bend
me
(yeah
yeah
yeah)
Ey,
nein,
mich
kann
nichts
verbiegen
Hey,
no,
nothing
can
bend
me
Ey,
nein,
mich
kann
nichts
verbiegen
Hey,
no,
nothing
can
bend
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalim Schamim, David Bawer Schmidt, Stefan Richter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.