Paroles et traduction KALIM feat. Ufo361 - nie wieder broke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nie wieder broke
Больше не на мели
Nie
wieder
broke
Больше
не
на
мели
Wir
sind
nie
wieder
broke,
nein
Мы
больше
никогда
не
будем
на
мели,
нет
Wir
sind
nie
wieder
broke
Мы
больше
никогда
не
будем
на
мели
Ey,
G63
unterm
Arsch,
und
Эй,
G63
под
задницей,
и
C63
an
mei'n
Armen
C63
на
моих
руках
Ey,
falsche
Fuffis
geh'n,
wie
sie
kamen
Эй,
фальшивые
пятидесятки
уходят
так
же
быстро,
как
и
приходят
A-A-All
die
Medizin
im
Becher
legt
mich
lahm,
Mann
В-в-все
эти
таблетки
в
стакане
вырубают
меня,
детка
Aus
der
Trap
in
ein
Penthouse
(yeah)
Из
трущоб
в
пентхаус
(да)
Universal
stellt
'n
Scheck
aus
Universal
выписывает
чек
20k
in
mei'm
Tracksuit
20
тысяч
в
моем
спортивном
костюме
38
für
den
Feldzug
38-й
калибр
для
похода
Für
den
Schmerz,
köpf'
'ne
Bombay
(pew,
pew,
pew)
Заглушаю
боль,
выпиваю
бутылку
Bombay
(pew,
pew,
pew)
Heute
Dior,
früher
Lonsdale
Сегодня
Dior,
раньше
Lonsdale
Bin
am
ball'n,
so
wie
King
James
На
коне,
как
Кинг
Джеймс
Kauf'
dein
Leben
mit'm
Mixtape
Куплю
твою
жизнь
своим
микстейпом
Schecks
über
Schecks
(check)
Чеки
за
чеками
(чек)
Hüpf'
aus
der
Zelle
direkt
in
den
Benz
(Benz)
Выпрыгиваю
из
камеры
прямо
в
Benz
(Benz)
Bretter'
durch
mein'n
Bezirk
auf
700
PS
Гоняю
по
своему
району
на
700
лошадях
Kein
AMG,
das'
'n
Brabus
Не
AMG,
это
Brabus
Drogengeld
wie
die
Narcos
Нарко-деньги,
как
у
настоящих
наркобаронов
Felgen
so
groß
wie
'n
Riesenrad
Диски
размером
с
колесо
обозрения
Kahis
schreien
ausm
Schiebedach
(hm,
ja)
Мои
братья
орут
из
люка
(хм,
да)
G63
unterm
Arsch,
und
G63
под
задницей,
и
C63
an
mein'n
Armen
C63
на
моих
руках
Nie
wieder
Ladung
Больше
никаких
обвинений
Nie
wieder
Fahndung
Больше
никакого
розыска
Wir
sind
nie
wieder
broke,
no
Мы
больше
никогда
не
будем
на
мели,
нет
Wir
sind
nie
wieder
broke,
no
Мы
больше
никогда
не
будем
на
мели,
нет
Wir
sind
nie
wieder
broke,
Gott
sei
Dank
Мы
больше
никогда
не
будем
на
мели,
слава
Богу
Null
auf
Hundert,
wir
verdien'n
nur
noch
groß,
und
(ey,
ey,
ey)
От
нуля
до
сотни,
мы
зарабатываем
только
по-крупному,
и
(эй,
эй,
эй)
Nein,
keine
halben
Sachen
mehr
Нет,
больше
никаких
полумер
Stay
High,
es
sind
nie
wieder
die
Taschen
leer
(nein)
Остаюсь
на
высоте,
карманы
больше
никогда
не
будут
пусты
(нет)
Wollt
ihr
Action,
ja
(ja),
macht
die
Waffe
Lärm
(ja,
ja)
Хотите
экшена,
да
(да),
тогда
пушка
заговорит
(да,
да)
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey
(ja,
ja)
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
(да,
да)
Iced-out
(wuh),
bling
meine
Roli
(skrrt)
В
камнях
(ух),
сверкает
моя
Rolex
(скррт)
Mach
nicht
ein'n
auf
Freund,
wir
sind
keine
Homies
(nein)
Не
строй
из
себя
друга,
мы
не
кореша
(нет)
Schwarze
Diamanten
aus
Nairobi
(uh)
Черные
бриллианты
из
Найроби
(ух)
Frittierte
Calamari,
ja,
mit
Aioli
(uh)
Жареные
кальмары,
да,
с
айоли
(ух)
VVS,
kein
Zykrom,
ja
(kein
Zykrom,
ja)
VVS,
не
циркон,
да
(не
циркон,
да)
Joint
ist
riesig,
so
wie
Goliath
(Goliath)
Косяк
огромный,
как
Голиаф
(Голиаф)
PGP,
kein
Nokia
(nein,
nein)
PGP,
а
не
Nokia
(нет,
нет)
Sauer,
Diesel,
Kush,
Cheese,
Haze
Utopia
(Stay
High)
Sauer,
Diesel,
Kush,
Cheese,
Haze
Утопия
(Остаюсь
на
высоте)
G63
unterm
Arsch,
und
G63
под
задницей,
и
C63
an
mein'n
Armen
C63
на
моих
руках
Nie
wieder
Ladung
Больше
никаких
обвинений
Nie
wieder
Fahndung
Больше
никакого
розыска
Wir
sind
nie
wieder
broke,
no
(ja)
Мы
больше
никогда
не
будем
на
мели,
нет
(да)
Wir
sind
nie
wieder
broke,
no
Мы
больше
никогда
не
будем
на
мели,
нет
Wir
sind
nie
wieder
broke
Мы
больше
никогда
не
будем
на
мели
Gott
sei
Dank
Null
auf
Hundert
Слава
Богу,
от
нуля
до
сотни
Wir
verdien'n
nur
noch
Groß,
und
Мы
зарабатываем
только
по-крупному,
и
Wir
sind
nie
wieder
broke,
no
Мы
больше
никогда
не
будем
на
мели,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalim Schamim, Dan Utz, David Bawer Schmidt, Cem Ugurlu, Ufuk Bayraktar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.