Paroles et traduction KALUSH feat. Skofka - Давай начистоту (feat. Skofka)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Давай начистоту (feat. Skofka)
Давай начистоту (feat. Skofka)
Давай
на
чистоту,
сядем
разом
на
мосту
Давай
начистоту,
сядем
вместе
на
мосту
І
побазарим
зараз
тут
хай
старі
рани
заростуть
И
поговорим
сейчас
здесь,
пусть
старые
раны
зарастут
Давай
на
чистоту,
сядем
разом
на
мосту
Давай
начистоту,
сядем
вместе
на
мосту
І
побазарим
зараз
тут
хай
старі
рани
заростуть
И
поговорим
сейчас
здесь,
пусть
старые
раны
зарастут
Розкажи
друг,
шо
не
так,
де
пропадаєш
так
давно?
Расскажи,
друг,
что
не
так,
где
пропадаешь
так
давно?
Може
я
провтикав
літак,
а
ти
літаєш
наді
мною
Может,
я
пропустил
самолет,
а
ты
летаешь
надо
мной
Куди
звонить?
Дай
цифри
по
яким
ти
в
зоні
доступу
Куда
звонить?
Дай
номер,
по
которому
ты
в
зоне
доступа
Ми
сядем
в
тачку,
газ
до
поліка,
в
полi
(пупупу)
в
пустоту
Мы
сядем
в
тачку,
газ
в
пол,
в
поле
(пу-пу-пу)
в
пустоту
Давай
забудемо
обіди
братан,
напишем
на
паперi,
викiнем
за
паркан
Давай
забудем
обиды,
братан,
напишем
на
бумаге,
выкинем
за
забор
Будем
думать
шо
це
був
невдалий
Будем
думать,
что
это
был
неудачный
Пранк,
залетим
в
клуб
і
сядем
за
один
танк
Пранк,
залетим
в
клуб
и
сядем
за
один
столик
Друже,
я
за
тобой
скучав,
давай
намутим
голку
і
надуем
м'яча,
Друг,
я
по
тебе
скучал,
давай
найдем
иголку
и
надуем
мяч,
А
помниш
той
чат?
Під
вікном
кричать!
Як
на
чувачі
ми
ділили
дівчат
А
помнишь
тот
чат?
Под
окном
кричат!
Как
мы
делили
девчат
Давай
на
чистоту,
сядем
разом
на
мосту
Давай
начистоту,
сядем
вместе
на
мосту
І
побазарим
зараз
тут
хай
старі
рани
заростуть
И
поговорим
сейчас
здесь,
пусть
старые
раны
зарастут
Давай
на
чистоту,
сядем
разом
на
мосту
Давай
начистоту,
сядем
вместе
на
мосту
І
побазарим
зараз
тут
хай
старі
рани
заростуть
И
поговорим
сейчас
здесь,
пусть
старые
раны
зарастут
Ми
самі
обманули,
ми
самі
до
сивини
Мы
сами
себя
обманули,
мы
сами
до
седины
Розумієм
нононононо
правда
колить
Понимаем,
но-но-но-но-но,
правда
колет
Ми
самі
обманули,
ми
самі
до
сивини
Мы
сами
себя
обманули,
мы
сами
до
седины
Розумієм
нононононо
правда
колить
Понимаем,
но-но-но-но-но,
правда
колет
Біля
мене
кругом
були,
Вокруг
меня
все
были,
Ніби
брудні
вікна
і
тупік,
там
всі
дома
склонилися
на
бік
Словно
грязные
окна
и
тупик,
там
все
дома
накренились
Після
пари
промахів,
вже
недовіра
вічна,
мені
звично
тільки
віч-на-віч
После
пары
промахов,
уже
недоверие
вечно,
мне
привычно
только
с
глазу
на
глаз
Я
повторю
знову
тобі:
Будь
тру,
бо
так
тупо
всі
потуги
в
ступор
завели
Я
повторю
тебе
снова:
Будь
честен,
ведь
так
глупо
все
потуги
в
ступор
завели
Панти
тебе.
Це
фейковий
рупор,
дружбі
— це
штопор,
затуп
Понты
тебя.
Это
фейковый
рупор,
дружбе
— это
штопор,
затуп
Я
не
в
пантах,
от
не
дивина
— не
попав
в
пастку
Я
не
понтую,
вот
не
диковина
— не
попал
в
ловушку
Просто
я
думок
людей
Просто
я
мыслей
людей
Я
не
в
пантах,
от
не
дивина
— не
попав
в
пастку
Я
не
понтую,
вот
не
диковина
— не
попал
в
ловушку
Просто
я
думок
людей
Просто
я
мыслей
людей
Давай
на
чистоту,
сядем
разом
на
мосту
Давай
начистоту,
сядем
вместе
на
мосту
І
побазарим
зараз
тут
хай
старі
рани
заростуть
И
поговорим
сейчас
здесь,
пусть
старые
раны
зарастут
Давай
на
чистоту,
сядем
разом
на
мосту
Давай
начистоту,
сядем
вместе
на
мосту
І
побазарим
зараз
тут
хай
старі
рани
заростуть
И
поговорим
сейчас
здесь,
пусть
старые
раны
зарастут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oleh Psiuk, Volodymyr Samoliuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.