Paroles et traduction KALUSH - Не маринуй
Не маринуй
Don't Marinate Me
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй,
Don't
marinate
me,
don't
marinate
me,
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Don't
marinate
me,
don't
marinate
me
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Don't
marinate
me,
don't
marinate
me
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Don't
marinate
me,
don't
marinate
me
Видимий
це
водевіль
я
на
стилі,
видимий
феномен
тут
в
акапеллі
I'm
a
visible
vaudeville
in
style,
a
visible
phenomenon
here
in
acapella,
Видимий
на
рандеву
запах
хмелю,
як
перейти
тут,
не
попалитись
A
visible
rendezvous
with
the
smell
of
hops,
how
to
get
through
here
without
getting
burned,
Видимий
написаний
не
по
латині
I'm
visibly
written
not
in
Latin,
Видимий
лишати
буде
слід
на
спині
I'm
visibly
going
to
leave
a
mark
on
your
back,
Видимий
прибуток
в
мене
далі
середині
I'm
visibly
a
profit
in
the
middle
of
me,
Видимий
не
видувай
ми
в
димі
сидимо
I'm
visibly
not
blowing
out,
we're
sitting
in
the
smoke.
Хто
ти?
Без
тями
невидимо
Who
are
you?
Unconsciously
invisible,
І
ти
не
стянеш,
ми
ведемо
And
you
won't
get
away,
we
lead,
Хто
ти?
Без
тями
не
видимо
Who
are
you?
Unconsciously
invisible,
І
ти
не
стянеш,
ми
ведемо
And
you
won't
get
away,
we
lead.
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй,
Don't
marinate
me,
don't
marinate
me,
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Don't
marinate
me,
don't
marinate
me
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Don't
marinate
me,
don't
marinate
me
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Don't
marinate
me,
don't
marinate
me
Передай
нам
цей
запах
фарта,
перебір
впав
пас
здав
ще
Карта
Pass
me
this
smell
of
luck,
the
pass
fell,
the
pass
was
given
by
Carta,
Не
забере
мене
тиша,
ніби
я
пітарда,
те,
що
ми
квити
сплавити
би
Silence
won't
take
me
away,
like
a
firecracker,
what
we're
even
to
melt
away,
Видимий
на
мінімум
як
половині,
видимий
мотив
у
тебе
все
у
слині
I'm
visibly
at
minimum
as
half,
you
can
visibly
see
your
motive
in
your
saliva
Видиме
це
палєво
паралелі,
видимі
у
тіні
візаві
в
голові
We
can
visibly
see
this
parallel
nonsense,
we
can
visibly
see
in
the
shadows
opposite
in
the
head.
Так
багато
вас,
наказ
тобі
So
many
of
you,
an
order
for
you,
Хватить
тратить,
баста,
час
мій
Stop
wasting,
enough,
my
time,
Так
багато
вас,
наказ
тобі
So
many
of
you,
an
order
for
you,
Хватить
тратить,
баста,
час
мій
Stop
wasting,
enough,
my
time,
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Don't
marinate
me,
don't
marinate
me
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Don't
marinate
me,
don't
marinate
me
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Don't
marinate
me,
don't
marinate
me
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Don't
marinate
me,
don't
marinate
me
Не
порадив
би
тобі
відсипати
I
wouldn't
recommend
you
pour
out,
Коли
навіть
у
тіні
не
хапати
When
even
in
the
shadows
not
to
grab,
Хто
не
падали,
в
ціні
вів
дебати
Those
who
haven't
fallen,
bid
in
the
price,
Вирок
в
тебе
буде
бо
не
вдало
передав
You
will
be
sentenced
because
you
did
not
pass
it
well.
Видимі
ми
дози,
навіть
здалеку
натарим
We
are
visible
doses,
even
from
afar
we
will
get
high,
вигідне
це
палєво
на
ньому
ще
наварим
This
nonsense
is
profitable,
we
will
still
make
money
on
it,
Видумай
собі,
шо
мінік
тобі
ми
подарим
Invent
for
yourself,
that
we
will
give
you
a
Mini
Cooper,
Вимани
мене
мене
не
було,
хоть
і
був
Tempt
me,
I
wasn't
there,
even
though
I
was.
Видимість
в
тумані
в
мене
була
не
минула
тулуб
My
visibility
in
the
fog
was
not
gone,
Видима
була
в
мені
акула
із
намула
тулим
A
shark
from
the
silt
was
visible
in
me,
Видно
було
балабола,
вимова
не
нова
I
could
see
a
fool,
the
pronunciation
is
not
new,
Мова
видно,
шо
забере
тебе
далі,
таки
параноя
It's
clear
that
the
language
will
take
you
further,
it's
paranoia
anyway.
Заманили
ми
тебе,
не
було
в
тебе
налу
далі
We
lured
you,
you
didn't
have
the
money
anymore,
Коли
була
воля,
тобі
я
натарю
далі
варік
When
you
had
freedom,
I
will
give
you
an
option
further,
Зайві
кілограми
в
тебе,
видимо,
пропали
You
have
lost
extra
pounds,
visibly,
Мало
було,
коли
мало
мали
спори
тут
It
wasn't
enough
when
we
had
little
arguments
here.
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй,
Don't
marinate
me,
don't
marinate
me,
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Don't
marinate
me,
don't
marinate
me
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Don't
marinate
me,
don't
marinate
me
Ти
мене
не
маринуй,
ти
мене
не
маринуй
Don't
marinate
me,
don't
marinate
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алхутов вадим сергійович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.