Paroles et traduction KALY - Origine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
s'était
dit
à
la
vie
à
la
mort,
on
peut
pas
tout
effacer
We
said
till
death
do
us
part,
we
can't
erase
everything
Nous
deux,
c'est
juste
une
question
de
temps,
il
faut
savoir
patienter
The
two
of
us,
it's
just
a
matter
of
time,
we
have
to
be
patient
Mais
qui
a
dit
que
les
choses
étaient
faciles?
Il
faut
savoir
mériter
la
réussite
But
who
said
things
were
easy?
You
have
to
earn
success
Quoi
qu'il
arrive,
tu
resteras
le
sang
et
tu
le
sais
Whatever
happens,
you'll
remain
my
blood
and
you
know
it
Ils
veulent
nous
interdire
They
want
to
forbid
us
Mais
mon
cœur
est
prêt
à
relever
le
défi,
eh
But
my
heart
is
ready
to
take
up
the
challenge,
eh
Et
tu
peux
les
avertir,
And
you
can
warn
them,
Je
ne
lâcherai
pas,
mentalité
du
Djazaïr,
eh
I
won't
give
up,
Algerian
mentality,
eh
Ils
veulent
nous
interdire
They
want
to
forbid
us
Mais
mon
cœur
est
prêt
à
relever
le
défi,
eh,
yeah
But
my
heart
is
ready
to
take
up
the
challenge,
eh,
yeah
Rien
n'est
jamais
facile
Nothing
is
ever
easy
Quand
c'est
simple,
en
général
je
me
méfie,
yeah
When
it's
simple,
I'm
usually
wary,
yeah
On
va
pas
gâcher
c'qu'on
a
vécu
ensemble
pour
une
histoire
d'origine
We're
not
going
to
ruin
what
we've
lived
together
because
of
a
matter
of
origin
T'façon,
je
sais
qu'on
lâchera
jamais
l'affaire,
on
est
devenu
trop
solide
Anyway,
I
know
we'll
never
give
up,
we've
become
too
strong
Faudra
qu'on
soit
patient
pour
y
arriver,
t'inquiète
ça
s'fera
tout
doucement
We'll
have
to
be
patient
to
get
there,
don't
worry
it
will
happen
slowly
On
va
pas
gâcher
c'qu'on
a
vécu
ensemble
pour
une
histoire
d'origine
We're
not
going
to
ruin
what
we've
lived
together
because
of
a
matter
of
origin
Et
tu
me
diras
merci
d'avoir
insisté
And
you'll
thank
me
for
insisting
Merci
de
n'pas
avoir
abandonné
Thank
me
for
not
giving
up
Et
tu
me
diras
merci
de
n'pas
m'inquiéter
And
you'll
thank
me
for
not
worrying
Merci
pour
l'amour
que
je
t'ai
donné
Thank
me
for
the
love
I
gave
you
Et
moi
je
te
remercie,
merci
d'exister
And
I
thank
you,
thank
you
for
existing
Merci
de
me
voir
comme
un
homme
à
part
entière
Thank
you
for
seeing
me
as
a
whole
man
Ma
chérie,
j'te
remercie
pour
ce
que
tu
fais
My
darling,
I
thank
you
for
what
you
do
Merci
d'me
placer
dans
chacune
de
tes
prières
Thank
you
for
including
me
in
each
of
your
prayers
Depuis
que
t'es
rentrée
dans
ma
life
Since
you
came
into
my
life
L'idée
de
te
perdre
me
rend
malade
The
thought
of
losing
you
makes
me
sick
Depuis
que
t'es
rentrée
dans
ma
life
Since
you
came
into
my
life
L'idée
de
te
perdre
me
rend
malade
The
thought
of
losing
you
makes
me
sick
On
ne
fera
pas
l'unanimité
nous
deux
We
won't
be
everyone's
favorite,
the
two
of
us
Nous
mettre
ensemble
les
rend
malheureux
Putting
us
together
makes
them
unhappy
La
réponse
la
plus
intelligente
The
smartest
answer
C'est
de
les
laisser
dans
l'ignorance
Is
to
leave
them
in
ignorance
On
va
pas
gâcher
c'qu'on
a
vécu
ensemble
pour
une
histoire
d'origine
We're
not
going
to
ruin
what
we've
lived
together
because
of
a
matter
of
origin
T'façon,
je
sais
qu'on
lâchera
jamais
l'affaire,
on
est
devenu
trop
solide
Anyway,
I
know
we'll
never
give
up,
we've
become
too
strong
Faudra
qu'on
soit
patient
pour
y
arriver,
t'inquiète
ça
s'fera
tout
doucement
We'll
have
to
be
patient
to
get
there,
don't
worry
it
will
happen
slowly
On
va
pas
gâcher
c'qu'on
a
vécu
ensemble
pour
une
histoire
d'origine
We're
not
going
to
ruin
what
we've
lived
together
because
of
a
matter
of
origin
On
va
pas
gâcher
c'qu'on
a
vécu
ensemble
pour
une
histoire
d'origine
We're
not
going
to
ruin
what
we've
lived
together
because
of
a
matter
of
origin
T'façon,
je
sais
qu'on
lâchera
jamais
l'affaire,
on
est
devenu
trop
solide
Anyway,
I
know
we'll
never
give
up,
we've
become
too
strong
Faudra
qu'on
soit
patient
pour
y
arriver,
t'inquiète
ça
s'fera
tout
doucement
We'll
have
to
be
patient
to
get
there,
don't
worry
it
will
happen
slowly
On
va
pas
gâcher
c'qu'on
a
vécu
ensemble
pour
une
histoire
d'origine
We're
not
going
to
ruin
what
we've
lived
together
because
of
a
matter
of
origin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brahim Abed, Dadju Nsungula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.