KALY - Origine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KALY - Origine




Origine
Происхождение
On s'était dit à la vie à la mort, on peut pas tout effacer
Мы говорили друг другу: "На жизнь, на смерть", мы не можем все стереть.
Nous deux, c'est juste une question de temps, il faut savoir patienter
Мы с тобой, это только вопрос времени, нужно уметь ждать.
Mais qui a dit que les choses étaient faciles? Il faut savoir mériter la réussite
Но кто сказал, что все будет легко? Нужно уметь заслужить успех.
Quoi qu'il arrive, tu resteras le sang et tu le sais
Что бы ни случилось, ты останешься моей кровью, и ты это знаешь.
Ils veulent nous interdire
Они хотят нас разлучить,
Mais mon cœur est prêt à relever le défi, eh
Но мое сердце готово принять вызов, эй.
Et tu peux les avertir,
И ты можешь их предупредить,
Je ne lâcherai pas, mentalité du Djazaïr, eh
Я не сдамся, менталитет الجزائر, эй.
Ils veulent nous interdire
Они хотят нас разлучить,
Mais mon cœur est prêt à relever le défi, eh, yeah
Но мое сердце готово принять вызов, эй, yeah.
Rien n'est jamais facile
Ничто не бывает легким.
Quand c'est simple, en général je me méfie, yeah
Когда просто, как правило, я настороже, yeah.
On va pas gâcher c'qu'on a vécu ensemble pour une histoire d'origine
Мы не будем портить то, что пережили вместе, из-за какой-то истории происхождения.
T'façon, je sais qu'on lâchera jamais l'affaire, on est devenu trop solide
В любом случае, я знаю, что мы не бросим начатое, мы стали слишком сильными.
Faudra qu'on soit patient pour y arriver, t'inquiète ça s'fera tout doucement
Нам нужно быть терпеливыми, чтобы добиться этого, не волнуйся, все будет постепенно.
On va pas gâcher c'qu'on a vécu ensemble pour une histoire d'origine
Мы не будем портить то, что пережили вместе, из-за какой-то истории происхождения.
Et tu me diras merci d'avoir insisté
И ты скажешь мне спасибо за то, что я настоял,
Merci de n'pas avoir abandonné
Спасибо, что не сдался.
Et tu me diras merci de n'pas m'inquiéter
И ты скажешь мне спасибо, что я не волновался,
Merci pour l'amour que je t'ai donné
Спасибо за любовь, которую я тебе подарил.
Et moi je te remercie, merci d'exister
А я благодарю тебя, спасибо, что ты есть.
Merci de me voir comme un homme à part entière
Спасибо, что видишь во мне настоящего мужчину.
Ma chérie, j'te remercie pour ce que tu fais
Любимая, я благодарю тебя за то, что ты делаешь.
Merci d'me placer dans chacune de tes prières
Спасибо, что ты молишься за меня.
Depuis que t'es rentrée dans ma life
С тех пор как ты вошла в мою жизнь,
L'idée de te perdre me rend malade
Мысль о том, чтобы потерять тебя, сводит меня с ума.
Depuis que t'es rentrée dans ma life
С тех пор как ты вошла в мою жизнь,
L'idée de te perdre me rend malade
Мысль о том, чтобы потерять тебя, сводит меня с ума.
On ne fera pas l'unanimité nous deux
Мы не будем нравиться всем и каждому.
Nous mettre ensemble les rend malheureux
То, что мы вместе, делает их несчастными.
La réponse la plus intelligente
Самый разумный ответ,
C'est de les laisser dans l'ignorance
Это оставить их в неведении.
On va pas gâcher c'qu'on a vécu ensemble pour une histoire d'origine
Мы не будем портить то, что пережили вместе, из-за какой-то истории происхождения.
T'façon, je sais qu'on lâchera jamais l'affaire, on est devenu trop solide
В любом случае, я знаю, что мы не бросим начатое, мы стали слишком сильными.
Faudra qu'on soit patient pour y arriver, t'inquiète ça s'fera tout doucement
Нам нужно быть терпеливыми, чтобы добиться этого, не волнуйся, все будет постепенно.
On va pas gâcher c'qu'on a vécu ensemble pour une histoire d'origine
Мы не будем портить то, что пережили вместе, из-за какой-то истории происхождения.
On va pas gâcher c'qu'on a vécu ensemble pour une histoire d'origine
Мы не будем портить то, что пережили вместе, из-за какой-то истории происхождения.
T'façon, je sais qu'on lâchera jamais l'affaire, on est devenu trop solide
В любом случае, я знаю, что мы не бросим начатое, мы стали слишком сильными.
Faudra qu'on soit patient pour y arriver, t'inquiète ça s'fera tout doucement
Нам нужно быть терпеливыми, чтобы добиться этого, не волнуйся, все будет постепенно.
On va pas gâcher c'qu'on a vécu ensemble pour une histoire d'origine
Мы не будем портить то, что пережили вместе, из-за какой-то истории происхождения.





Writer(s): Brahim Abed, Dadju Nsungula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.