Paroles et traduction KAMATOZ - Сквозь дым
Сквозь дым
Through the Smoke
Ей
нравится,
дым
You
like
the
smoke
Мне
нравится
запах
ее
волос
I
like
the
smell
of
your
hair
И
вроде
понятно
тут
все
без
слов
And
it
seems
like
we
understand
each
other
without
words
Нас
с
тобой
затянет
смесь
полюсов
The
mix
of
our
poles
will
drag
us
in
Но
время
спешит
But
time
is
running
out
Твои
губы
медленно
сменят
тон
Your
lips
will
slowly
change
tone
И
мы
догадались
что
там
потом
And
we
guessed
what
will
happen
next
Свет
гаснет
и
в
комнате
мы
вдвоём
The
lights
go
out
and
we
are
alone
in
the
room
Тишине
stop
Silence,
stop
Твой
легкий
стон
Your
soft
moan
Голова
кругом
My
head
is
spinning
Ну
давай
ещё
ещё
Come
on,
more,
more
Мы
растопим,
лёд
We
will
melt
the
ice
Как
первый,
полёт
Like
the
first
flight
И
тебя,
несёт
And
you
are
carried
away
Ко
мне,
ближе
ближе
Closer
to
me,
closer
Соседи
кричали
нам
тише
The
neighbors
yelled
at
us
to
be
quieter
Но
наш
самолёт
ещё
выше
But
our
plane
is
still
higher
Отсюда
совсем
никак
не
слышно
From
here,
we
can't
hear
them
at
all
Пока
дым
сигареты
парит
ещё
While
the
cigarette
smoke
is
still
lingering
На
нас
уже
в
принципе
нет
вещей
There's
basically
nothing
left
on
us
Нет
вообще
и
не
ищи
Not
at
all,
and
don't
look
Соседи
кричали
нам
тише
The
neighbors
yelled
at
us
to
be
quieter
Но
наш
самолёт
ещё
выше
But
our
plane
is
still
higher
Отсюда
совсем
никак
не
слышно
From
here,
we
can't
hear
them
at
all
Пока
дым
сигареты
парит
ещё
While
the
cigarette
smoke
is
still
lingering
На
нас
уже
в
принципе
нет
вещей
There's
basically
nothing
left
on
us
Нет
вообще
и
не
ищи
Not
at
all,
and
don't
look
Она
хочет
наверх
She
wants
to
go
up
А
я
хочу
вместе
с
ней
And
I
want
to
go
with
her
И
мнение
всех
тех
людей
And
the
opinions
of
all
those
people
Останется
там
на
земле
Will
remain
there
on
the
ground
И
вопреки
идей
And
despite
the
ideas
Мы
сломим
все
стены
в
округе
We
will
break
down
all
the
walls
around
us
Эти
системные
узы
These
systemic
bonds
Станут
лишь
сказкой
по
сути
Will
only
become
a
fairy
tale
in
essence
Не
ее
пусть,
но
Not
hers,
but
Я
все
же
тут
застыл
I'm
still
frozen
here
Довольно
тихо
было
тут
It
was
quite
quiet
here
Пока
не
жгли
мосты
Until
we
burned
the
bridges
Сегодня
ты
мой
сдвиг
Today
you
are
my
shift
Доведи
до
потери
сил
Lead
me
to
exhaustion
Соседи
кричали
нам
тише
The
neighbors
yelled
at
us
to
be
quieter
Но
наш
самолёт
ещё
выше
But
our
plane
is
still
higher
Отсюда
совсем
никак
не
слышно
From
here,
we
can't
hear
them
at
all
Пока
дым
сигареты
парит
ещё
While
the
cigarette
smoke
is
still
lingering
На
нас
уже
в
принципе
нет
вещей
There's
basically
nothing
left
on
us
Нет
вообще
и
не
ищи
Not
at
all,
and
don't
look
Соседи
кричали
нам
тише
The
neighbors
yelled
at
us
to
be
quieter
Но
наш
самолёт
ещё
выше
But
our
plane
is
still
higher
Отсюда
совсем
никак
не
слышно
From
here,
we
can't
hear
them
at
all
Пока
дым
сигареты
парит
ещё
While
the
cigarette
smoke
is
still
lingering
На
нас
уже
в
принципе
нет
вещей
There's
basically
nothing
left
on
us
Нет
вообще
и
не
ищи
Not
at
all,
and
don't
look
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ковалев никита владимирович, камалов тимур русланович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.