Paroles et traduction KAMAU feat. No Wyld - Jusfayu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
don't
say,
what
you
don't
Что
ты
не
говоришь,
что
ты
не...
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
And
you
just
don't
care
А
тебе
все
равно
All
them
other
dudes
by
your
side
Все
эти
другие
парни
рядом
с
тобой
You
can
let
them
ride
off
to
the
sunset
Ты
можешь
позволить
им
ускакать
в
закат
I'm
a
sunrise
Я
– восход
солнца
Why
don't
you
want
to
collabo-llaborate?
(Hey!)
Почему
ты
не
хочешь
сотрудничать?
(Эй!)
Even
though
I
make
mistakes,
oh
yeah
Даже
если
я
совершаю
ошибки,
о
да
I'm
not
a
bad
guy
Я
не
плохой
парень
I
ain't
all
put
together
Я
не
идеален
But
if
you
stick
around
Но
если
ты
останешься
You
gon'
see
I'm
getting
better
and
Ты
увидишь,
что
я
становлюсь
лучше
и
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
And
you
just
don't
care
А
тебе
все
равно
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
And
you
just
don't
care
А
тебе
все
равно
Mmm
this
could
be
a
Cinderella
story
for
a
fella
Ммм,
это
могла
бы
быть
история
Золушки
для
парня
If
you
let
a
brother
come
and
spend
a
minute
Если
бы
ты
позволила
парню
побыть
с
тобой
минутку
With
you
only
got
a
penny
and
I
got
from
my
loafers
У
тебя
всего
лишь
пенни,
а
у
меня
из
моих
лоферов
Bet
if
I
got
something
worth
a
penny,
I
can
invest
and
Спорим,
если
бы
у
меня
было
что-то
стоящее
пенни,
я
мог
бы
инвестировать
и
I'd
be
the
best
investment
you've
ever
made
Я
был
бы
лучшей
инвестицией,
которую
ты
когда-либо
делала
I'm
invested
but
you
don't
care
Я
вложился,
но
тебе
все
равно
It's
interesting
that
you
don't
care
Интересно,
что
тебе
все
равно
But
you
care
about
some
less
interesting
guys
Но
ты
заботишься
о
каких-то
менее
интересных
парнях
Those
guys
are
wack
(Wack!)
Эти
парни
отстой
(Отстой!)
Just
bring
it
back
Просто
вернись
Bring
it
back
to
me
cause
Вернись
ко
мне,
потому
что
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
And
you
just
don't
care
А
тебе
все
равно
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
And
you
just
don't
care
А
тебе
все
равно
Get
that
drank
(Get
that
drank!)
Возьми
этот
напиток
(Возьми
этот
напиток!)
In
your
cup
(In
your
cup!)
В
свой
стакан
(В
свой
стакан!)
Sip
that
drank
(Sip
that
drank!)
Выпей
этот
напиток
(Выпей
этот
напиток!)
Lift
it
up
(Lift
it
up!)
Подними
его
(Подними
его!)
Point
your
fingers
(Point
your
fingers!)
Укажи
пальцем
(Укажи
пальцем!)
At
your
boo
(At
your
boo!)
На
своего
парня
(На
своего
парня!)
Say
'baby
I
did
it'
(Baby
I
did
it!)
Скажи
'детка,
я
сделал
это'
(Детка,
я
сделал
это!)
Just
for
you
(Just
for
you!)
Только
для
тебя
(Только
для
тебя!)
If
you
got
a
minute
can
you
spend
it
on
me?
(On
me,
on
me)
Если
у
тебя
есть
минутка,
можешь
ли
ты
потратить
ее
на
меня?
(На
меня,
на
меня)
Gotta
get
in
'fore
I
blow
up
and
I
got
moneys
Нужно
успеть
до
того,
как
я
стану
популярным
и
у
меня
появятся
деньги
Cause
you
know
I'm
gon'
get
it
(Gon'
get
it,
gon'
get
it!)
Потому
что
ты
знаешь,
я
добуду
их
(Добуду
их,
добуду
их!)
Yeah,
you
know
I'm
gon'
get
it
(Gon'
get
it,
gon'
get
it!)
Да,
ты
знаешь,
я
добуду
их
(Добуду
их,
добуду
их!)
Come
get
it,
don't
sweat
it,
celebrate,
confetti
Приходи
и
возьми,
не
переживай,
празднуй,
конфетти
Show
me
love
when
you're
ready
Покажи
мне
свою
любовь,
когда
будешь
готова
'Til
then
I'll
be
chillin'
А
до
тех
пор
я
буду
расслабляться
Speak
cause
you
know
I
can't
read
my
ions
Говори,
потому
что,
знаешь,
я
не
могу
читать
твои
мысли
Can't
spend
more
time
unless
I
Не
могу
тратить
больше
времени,
если
только
я
не
Gotta
wait
for
the
stars
to
realign
Должен
ждать,
пока
звезды
снова
не
выстроятся
в
ряд
You
said
'it's
all
about
time'
Ты
сказала
'все
дело
во
времени'
Girl,
I
just
got
signed
Девушка,
я
только
что
подписал
контракт
Why
you
gotta
be
all
you,
all
you?
Почему
ты
должна
быть
вся
такая
из
себя?
Soon
it's
gonna
be
all
me,
all
me
Скоро
все
будет
крутиться
вокруг
меня
You
gon'
see
that
it's
too
late
and
Ты
увидишь,
что
слишком
поздно
и
You
gon'
say
'I
wish
we
dated'
Ты
скажешь
'Жаль,
что
мы
не
встречались'
But
I
love
you
so
I'm
waitin',
stop!
Но
я
люблю
тебя,
поэтому
я
жду,
хватит!
Procrastinatin',
start
appreciatin'
Медлить,
начни
ценить
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
And
you
just
don't
care
А
тебе
все
равно
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
And
you
just
don't
care
А
тебе
все
равно
Baby,
I
did
it
(Baby,
I
did
it)
Детка,
я
сделал
это
(Детка,
я
сделал
это)
Just
for
you
(Just
for
you)
Только
для
тебя
(Только
для
тебя)
Baby,
I
did
it
(Baby,
I
did
it)
Детка,
я
сделал
это
(Детка,
я
сделал
это)
Just
for
you
(Just
for
you)
Только
для
тебя
(Только
для
тебя)
Did
it,
did
it
(Did
it,
did
it)
Сделал
это,
сделал
это
(Сделал
это,
сделал
это)
Just
for
you
(Just
for
you)
Только
для
тебя
(Только
для
тебя)
Did
it,
did
it
(Did
it,
did
it)
Сделал
это,
сделал
это
(Сделал
это,
сделал
это)
Just
for
you
(Just
for
you)
Только
для
тебя
(Только
для
тебя)
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
And
you
just
don't
care
А
тебе
все
равно
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
I
did
it
just
for
you
Я
сделал
это
только
для
тебя
And
you
just
don't
care
А
тебе
все
равно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamau Agyeman, Joseph William Pascoe, Mohamed Nadir Kheir, Brandon John Nigri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.