Paroles et traduction KAMAUU - clover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
my
love
won't
ya
make
nothing
О,
моя
любовь,
разве
ты
ничего
не
значишь,
If
we
ain't
in
the
morning
Если
мы
не
вместе
утром?
I
love
ya
in
the
morning
Я
люблю
тебя
по
утрам.
Aye,
don't
the
Lord
Да,
разве
Господь...
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
It's
something
in
the
air
Что-то
есть
в
воздухе,
When
I
get
the
best
of
you
Когда
я
получаю
от
тебя
все
самое
лучшее.
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
And
you
get
the
best
of
love
И
ты
получаешь
все
самое
лучшее
от
любви,
'Cause
love
is
best
with
no
end
date
Потому
что
любовь
лучше
всего
без
срока
годности.
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
And
I
don't
give
a
damn
what
friends
say
И
мне
плевать,
что
говорят
друзья.
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
'Cause
everthing
that
my
friends
say
Потому
что
все,
что
говорят
мои
друзья,
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
Just
another
point
of
view
Просто
еще
одна
точка
зрения.
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
That
doesn't
seem
to
point
to
you
and
I
Которая,
кажется,
не
имеет
отношения
к
нам
с
тобой.
I
love
(don't,
don't,
don't,
don't
die)
Я
люблю
(не,
не,
не,
не
умирай)
And
I
trust
(don't,
don't,
don't,
don't
die)
И
я
верю
(не,
не,
не,
не
умирай)
What
we
have
(don't,
don't,
don't
die)
В
то,
что
у
нас
есть
(не,
не,
не,
не
умирай)
And
I
love
(don't,
don't,
don't,
don't
die)
И
я
люблю
(не,
не,
не,
не
умирай)
How
the
troubles
don't
last
То,
как
быстро
проходят
наши
трудности.
(Don't,
don't,
don't,
don't
die),
yeah
(Не,
не,
не,
не
умирай),
да
And
I
love
how
И
я
люблю
то,
как
Even
after
my
error
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
Даже
после
моей
ошибки
(Не,
не,
не,
не
умирай)
There's
no
end
to
the
era
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
Нет
конца
нашей
эпохе
(Не,
не,
не,
не
умирай)
Though
you've
been
through
the
terror
Хотя
ты
прошла
через
ужас
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
Of
an
insecure
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
Неуверенности
(Не,
не,
не,
не
умирай)
And
saved
what
we
have
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
И
спасла
то,
что
у
нас
есть
(Не,
не,
не,
не
умирай)
From
breaking
in
half
От
разрыва
пополам.
I
know
(don't,
don't,
don't,
don't
die)
Я
знаю
(не,
не,
не,
не
умирай)
My
love,
won't
you
make
nothing
Моя
любовь,
разве
ты
ничего
не
значишь,
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
If
we
ain't,
in
the
morning
Если
мы
не
вместе
по
утрам?
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
I
love
ya
in
the
morning
Я
люблю
тебя
по
утрам.
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
Aye,
don't
the
Lord
Да,
разве
Господь...
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
It's
something
in
the
air
Что-то
есть
в
воздухе,
When
I
get
the
best
of
you
Когда
я
получаю
от
тебя
все
самое
лучшее.
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
And
you
get
the
best
of
love
И
ты
получаешь
все
самое
лучшее
от
любви,
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
'Cause
love
is
best
with
no
end
date
Потому
что
любовь
лучше
всего
без
срока
годности.
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
Mmm
hmm
(don't,
don't,
don't,
don't
die)
Ммм
хмм
(не,
не,
не,
не
умирай)
And
I
don't
give
a
damn
what
friends
say
И
мне
плевать,
что
говорят
друзья.
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
'Cause
everthing
that
my
friends
say
Потому
что
все,
что
говорят
мои
друзья,
(Don't,
don't,
don't,
don't
die),
Huh
(Не,
не,
не,
не
умирай),
Ха
Just
another
point
of
view
Просто
еще
одна
точка
зрения.
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
That
doesn't
really
point
to
you
and
I
Которая
на
самом
деле
не
имеет
отношения
к
нам
с
тобой.
Oh,
love
with
find
a
way
О,
любовь
найдет
способ,
It's
easy
just
to
say
Легко
просто
сказать.
Oh,
I
know
it
was
hard
to
bear
this
weight
О,
я
знаю,
тебе
было
тяжело
нести
этот
груз.
Another
one
bites
the
dust
Еще
одна
любовь
обратилась
в
прах.
Another
chastising
us
Еще
одна
критикует
нас.
Another
one
bites
the
tongue
Еще
одна
прикусывает
язык.
Another
love
fades
away
Еще
одна
любовь
угасает.
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
Another
lost,
another
gone
Еще
одна
потеряна,
еще
одна
ушла.
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
To
the
grave
in
we
were
made
В
могилу,
в
которой
мы
были
созданы.
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
Another
day
we
rise
again
В
другой
день
мы
снова
восстанем.
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
Another
reason
Еще
одна
причина,
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
I
believe
in
love
and
love
with
you
Почему
я
верю
в
любовь,
и
в
любовь
с
тобой.
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
'Twas
there
in
there
in
all
that
we've
been
through
Она
была
там,
во
всем,
через
что
мы
прошли.
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
Oh,
my
love
whoa,
ain't
made
nothing
О,
моя
любовь,
ничего
не
значит,
If
we
ain't
in
the
morning,'
yes
Если
мы
не
вместе
утром,
да.
I
love
ya
in
the
morning
(in
the
mornin',
yeah)
Я
люблю
тебя
по
утрам
(по
утрам,
да)
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
Yeah
(Не,
не,
не,
не
умирай)
Да
Something
in
the
air
when
I
get
the
best
of
you
Что-то
есть
в
воздухе,
когда
я
получаю
от
тебя
все
самое
лучшее.
And
you
get
the
best
of
love
И
ты
получаешь
все
самое
лучшее
от
любви.
(And
you
get
the
best
of
love)
(И
ты
получаешь
все
самое
лучшее
от
любви)
Love
is
best
with
no
end
date
(ooh)
Любовь
лучше
всего
без
срока
годности
(о)
And
I
don't
give
a
damn
what
friends
say
И
мне
плевать,
что
говорят
друзья.
(I
don't
give
a
damn
what
friends
say)
(Мне
плевать,
что
говорят
друзья)
'Cause
everything
that
my
friends
say
Потому
что
все,
что
говорят
мои
друзья,
('Cause
everything
that
they
say)
(Потому
что
все,
что
они
говорят)
Just
another
point
of
view
(mmm)
Просто
еще
одна
точка
зрения
(ммм)
Doesn't
seem
to
point
to
you
(may
not)
Кажется,
не
имеет
отношения
к
тебе
(может
быть,
нет)
(You
and
I),
Uh
(К
нам
с
тобой),
А
(Just
another
point
of
view)
(Просто
еще
одна
точка
зрения)
(Doesn't
really
point
to
you)
You
and
I
(Кажется,
не
имеет
отношения
к
тебе)
К
нам
с
тобой
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
Ahh,
huh
(Не,
не,
не,
не
умирай)
А,
ха
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
(Don't,
don't,
don't,
don't
die)
(Не,
не,
не,
не
умирай)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.