Paroles et traduction KAMEN RIDER GIRLS - Exploded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SWITCH
shiki
ja
mono
tarinai
SWITCH
switcheroo
so
common
Yue
ni
tsune
ni
yume
no
tame
ni
Thus
always
for
the
sake
of
dreams
Juujun
ni
nareru
nara
If
I
can
become
a
cross
Yuzurenai
taisetsu
na
omoi
dake
wo
The
precious
thoughts
I
won't
yield
Kibou
to
iu
tatta
hitotsu
no
Hope's
only
DYNAMITE
DYNAMITE
ni
chakka
shite
Light
the
fuse
Ryoute
ni
kakaete
tobikomu
dake
sa
In
both
hands,
I
plunge
Hibiwareta
sukima
kara
hikari
ga
sashi
Through
the
gaping
cracks,
light
shines
Mihiraita
sono
me
wo
sorasanu
you
ni
Never
avert
those
opened
eyes
Mugamuchuu
de
seippai
te
wo
nobaseba
If
you
reach
your
reckless
hands
Kabe
no
mukou
mada
mita
koto
ga
nai
boku
ga
iru
kara
Beyond
the
wall,
I'll
see
what
I
never
have
Furi
shiboru
kono
ryoute
ni
saigo
no
chikara
wo
kome
bu
With
the
last
of
my
strength
in
these
clenched
fists
Kowashite
kojiaketa
kazaana
kara
Breaking
through
the
pried-open
rift
Memai
no
suru
FRUSTRATION
Dizzying
FRUSTRATION
Jidai
wa
itsu
datte
CONFUSION
The
era's
always
in
CONFUSION
Kachi
nokoru
ze
HIGH
SOCIETY
HIGH
SOCIETY
prevails
Shudan
wa
erabanai
I
won't
pick
a
faction
Kabe
wo
kowashita
sono
saki
At
the
broken
wall's
end
Tsumari
hajimari
no
hajimari
The
beginning
of
the
start
Dare
ga
dare
no
tame
no
XIE
wo
Who's
XIE
for
whom
Furi
tsuzukete
iku
no
ka
Who
keeps
it
up
Fuantei
na
kako
to
mirai
naraba
If
the
future
and
past
bring
unease
Zetsubou
to
iu
fu
no
dasei
wo
Turn
despair
into
a
motive
Kibakuzai
e
to
gekika
sa
se
Transform
it
into
explosives
Jidai
no
koa
e
to
bukko
muda
kesa
Throw
it
at
the
era's
destruction
Bakufuu
no
kakera
wo
kawashinagara
Exchanging
fragments
in
the
blast
Mae
ni
mae
ni
motto
mae
ni
tsuki
susumu
dake
Only
forward,
always
forward
Tachidomaru
koto
nado
yurusarenai
Never
allowing
a
standstill
Jibun
jishin
genkai-ten
nitozasareta
to
shitara
If
my
own
limits
close
me
in
Naname
kara
kono
ryoute
de
saa
rinto
yube
wo
tate
From
the
side,
with
these
two
hands,
I'll
raise
the
dawn
INSAIDO
no
koware
kaketa
hizumi
kara
From
the
broken
cracks
INSIDE
Yuzurenai
taisetsu
na
omoi
dake
wo
The
precious
thoughts
I
won't
yield
Kibou
to
iu
tatta
hitotsu
no
Hope's
only
DYNAMITE
DYNAMITE
ni
chakka
shite
Light
the
fuse
Ryoute
ni
kakaete
nando
demo
In
both
hands,
again
and
again
Tachi
wa
dakara
kabe
e
to
tobikomu
dake
sa
I'll
plunge
into
the
wall
Hibiwareta
sukima
kara
hikari
ga
sashi
Through
the
gaping
cracks,
light
shines
Mihiraita
sono
me
wo
sorasanu
you
ni
Never
avert
those
opened
eyes
Mugamuchuu
de
seippai
te
wo
nobaseba
If
you
reach
your
reckless
hands
Kabe
no
mukou
mada
mita
koto
ga
nai
boku
ga
iru
kara
Beyond
the
wall,
I'll
see
what
I
never
have
Furi
shiboru
kono
ryoute
de
saigo
no
chikara
wo
tokihanatsu
Release
the
last
of
my
strength
in
these
clenched
fists
Boku
wa
mou
furimukanai
I'll
never
look
back
Bu
kowashite
kojiaketa
kazaana
kara
Breaking
through
the
pried-open
rift
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tatsuo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.