KAMEN RIDER GIRLS - survive - traduction des paroles en allemand

survive - KAMEN RIDER GIRLStraduction en allemand




survive
überleben
今日もまたお得意の笑顔
Auch heute wieder das geübte Lächeln,
うまい言葉でやり過ごす
mit geschickten Worten weiche ich aus.
ほら、また1ついつの間にか
Sieh her, unbemerkt habe ich wieder
身についてく生きる術
eine Art zu überleben gelernt.
誰しも本音隠して
Jeder verbirgt seine wahren Gefühle
作られた世界で生きてるけど
und lebt in einer konstruierten Welt, aber
ここで負ける訳いかないんだ
hier kann ich auf keinen Fall verlieren,
守りたいものあるから
weil es etwas gibt, das ich beschützen will.
歌う為に生まれたはずって
Dass ich geboren wurde, um zu singen
大袈裟ぐらいがいいでしょ?
ein bisschen übertrieben ist doch gut, oder?
心の奥で眠ってる
Tief in meinem Herzen schlafen
譲れない想い消えないように
unnachgiebige Gefühle, damit sie nicht verschwinden.
I will survive hot feelings
Ich werde überleben, mit heißen Gefühlen,
In your heart strong
stark in deinem Herzen.
見失わず狙い定めて
Ohne das Ziel aus den Augen zu verlieren, ziele ich genau.
誰も踏み込ませはしない
Ich lasse niemanden eindringen.
ここが私の生きるstage
Das hier ist meine Bühne.
どんなに耳にしたくない事も
Egal, wie sehr ich Dinge nicht hören will,
かわすことくらいお手の物
ausweichen ist ein Kinderspiel.
描き続けてる夢の為
Für den Traum, den ich weiter verfolge,
負ける訳いかない
kann ich nicht verlieren.
誰しも弱さあるけど
Jeder hat Schwächen, aber
揺るがない決意消さないように
damit die unerschütterliche Entschlossenheit nicht erlischt.
I will survive hot feelings
Ich werde überleben, mit heißen Gefühlen,
In your heart strong
stark in deinem Herzen.
見失わず狙い続けて
Ohne das Ziel aus den Augen zu verlieren, ziele ich weiter.
うつむいてる暇ないから
Weil keine Zeit ist, den Kopf hängen zu lassen.
ここが新たなstart
Das hier ist ein neuer Start.
ただ見ててほしいよ(Real me)
Ich will nur, dass du zusiehst (Mein wahres Ich),
歌い続けたその先にある景色
die Aussicht, die sich eröffnet, wenn ich weitersinge.
(I will survive) I will survive hot feelings
(Ich werde überleben) Ich werde überleben, mit heißen Gefühlen,
In your heart strong
stark in deinem Herzen.
見失わず狙い定めて
Ohne das Ziel aus den Augen zu verlieren, ziele ich genau.
誰も踏み込ませはしない
Ich lasse niemanden eindringen.
ここが私のstage
Das hier ist meine Bühne.
I will survive hot feelings
Ich werde überleben, mit heißen Gefühlen,
In your heart strong
stark in deinem Herzen.
見失わず狙い続けて
Ohne das Ziel aus den Augen zu verlieren, ziele ich weiter.
うつむいてる暇ないから
Weil keine Zeit ist, den Kopf hängen zu lassen.
ここが新たなstart
Das hier ist ein neuer Start.
ここが私のstage
Das hier ist meine Bühne.
ここで歌い続けて
Hier singe ich weiter.





Writer(s): 藤林 聖子, Akira, 藤林 聖子, akira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.