KAMEN RIDER GIRLS - Warera Omou Yueni Warera Ari Heisei Best Kamen Rider Girls ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KAMEN RIDER GIRLS - Warera Omou Yueni Warera Ari Heisei Best Kamen Rider Girls ver.




Warera Omou Yueni Warera Ari Heisei Best Kamen Rider Girls ver.
Warera Omou Yueni Warera Ari Heisei Best Kamen Rider Girls ver.
涙が溢れるのは 君が傍で微笑むから
Tears overflow because you're smiling nearby
抱き締めたくなるのは 君が傍にいるから
I feel like embracing you because you're nearby
何故生まれてきたかなんて
Why we were born and such
考えてもわからないんだ
Thinking about it won't give us answers
だから生きる 魂燃やし生き抜いて
Therefore, let's live our lives, burning our souls and giving it our all
見つけ出す いつか
Let's find out someday
同じ時代に今出会えた仲間たちよ
Comrades whom I've met in this era
我ら思う、故に我ら在り
We think, therefore we exist
新しい歴史に漕ぎ出せ仲間たちよ
Comrades, let's row out into the new history
我ら思う、故に我ら在り
We think, therefore we exist
人生は誰もみな一度きりさ
Life is a one-time thing for everyone
思いのままに
As we wish
心が震えるのは 君が強く見つめるから
My heart trembles because you're looking intently
命が輝きだす 漲るんだ 力が
My life starts shining, my strength is surging
人は死ぬよ 必ず死ぬ
Humans will die. Without fail.
いつか君も 俺も死ぬんだ
Some day, you too, and I too, will die.
だかれせめて
But for now,
生きてる間ぐらいは
at least while we're alive,
一生にいてくれよ
stay with me forever.
「俺が守るからよ!」
“Because I'll protect you!”
同じ時代に今出会えた仲間たちよ
Comrades whom I've met in this era
我ら思う、故に我ら在り
We think, therefore we exist
新しい歴史に漕ぎ出せ仲間たちよ
Comrades, let's row out into the new history
我ら思う、故に我ら在り
We think, therefore we exist
同じ時代に今息する仲間たちよ
Comrades who now live in the same era as me
我ら思う、故に我ら在り
We think, therefore we exist
花よ 鳥よ 風よ 月よ 儚き命よ
Oh, flowers, birds, wind, moon, ephemeral lives
我ら思う、故に我ら在り
We think, therefore we exist
人生は誰もみな一度きりさ
Life is a one-time thing for everyone
思いのままに
As we wish





Writer(s): Shou Ayanokouji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.