KAMEN RIDER GIRLS - 時の華 - traduction des paroles en allemand

時の華 - KAMEN RIDER GIRLStraduction en allemand




時の華
Blume der Zeit
Mata hitotsu nani ka wo te ni ireta toki ni
Wenn ich wieder etwas Neues erlange,
Ichimatsu no fuan ga yogiru no naze darou?
Warum wohl überkommt mich ein Anflug von Unruhe?
Kisetsu ga megurite ikutose kono bashou ga
Die Jahreszeiten wechseln, Jahre vergehen, dieser Ort
Natsukashiku naru youna yokan ga shiterun da
Ich habe die Ahnung, dass er nostalgisch werden wird.
Ichido hana rareta ya ga Sono yumi hanaretara
Ein Pfeil, einmal losgelassen, wenn er den Bogen verlässt,
Mou nido to modore nai to Shitte iru darou ka
Weißt du, dass er nie mehr zurückkehren kann?
Toki no hana ga hirari hirari nagarete yuku yo
Die Blume der Zeit flattert, flattert dahin,
Kaze ni nouri
Vom Wind getragen.
Chiriyuku katachi wo nage itemo Kono yo wa
Auch wenn ich ihre fallende Gestalt beklage, diese Welt ist
Mujou nari to
Vergänglich.
Toki no hana hirari hirari kawamo de tsuna gatte
Die Blume der Zeit, flatternd, flatternd, verbindet sich auf der Wasserfläche,
Susumu beki asu e no michi ni kawatteku
Wird zum Pfad in das Morgen, dem wir entgegengehen sollen.
Kangae temo wakara nakatta kotae ga
Die Antwort, die ich durch Nachdenken nicht finden konnte,
Dareka ni kitsutsurarete mietarishite
Wird manchmal sichtbar, wenn jemand darauf aufmerksam macht.
Mayottemo uboki tsutsukeru nara dokoka de
Wenn ich zögere, aber dennoch weitergehe, dann irgendwo
Egaiteta risou to kibou ga deao hazu
Werden die erträumten Ideale und Hoffnungen sich sicher treffen.
Sono tame nara inochi mo Nagedasu kachi ga aru
Dafür lohnt es sich, selbst das Leben hinzugeben.
Shinjitai mono no tameni hito wa tatakau no sa
Für das, woran man glauben will, kämpft der Mensch.
Toki no hana ga hirari hirari nagarete yuku yo
Die Blume der Zeit flattert, flattert dahin,
Mayoitsuki
Verirrung.
Kaeri michi wo terasu hikari nado naito
Kein Licht scheint, um den Rückweg zu erhellen,
Yokogao mise
Zeigt sie ihr Profil.
Toki no hana ga hirari hirari tabibito izanau yo
Die Blume der Zeit flattert, flattert, lockt den Reisenden.
Kanata ni mieru sekai Ayatte miseru you
Zeigt die Welt in der Ferne, die sie dir verspricht.
Ichido hana rareta ya ga Sono yumi hanaretara
Ein Pfeil, einmal losgelassen, wenn er den Bogen verlässt,
Yami kaze mo kirisaite Haruka na yume inuke
Durchschneide Finsternis und Wind, durchbohre den fernen Traum!
Toki no hana ga hirari hirari nagarete yuku yo
Die Blume der Zeit flattert, flattert dahin,
Kaze ni nouri
Vom Wind getragen.
Chiriyuku katachi wo nage itemo Kono yo wa
Auch wenn ich ihre fallende Gestalt beklage, diese Welt ist
Mujou nari to
Vergänglich.
Toki no hana hirari hirari kawamo de tsuna gatte
Die Blume der Zeit, flatternd, flatternd, verbindet sich auf der Wasserfläche,
Susumu beki asu e no michi ni kawatteku
Wird zum Pfad in das Morgen, dem wir entgegengehen sollen.
Tokibana maiochiru
Zeitblumen tanzen nieder.





Writer(s): Naoki Maeda, Shoko Fujibayashi, naoki maeda, shoko fujibayashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.