Paroles et traduction KAMI WA SAIKORO WO FURANAI feat. キタニタツヤ - 愛のけだもの
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アイマイでギリギリな
Неоднозначные,
на
грани,
名前がないだけの愛で
Любовь
без
названия,
逢いたくなるようじゃ
Но
я
хочу
тебя
видеть,
しょうがないさ
Ничего
не
могу
с
собой
поделать.
心が酔い溶けて痛いよ
Сердце
пьяно
растворяется,
и
это
больно.
堕落の乾杯に我愛イ尓
За
падение,
за
нас,
я
люблю
тебя.
甘い口づけに私
Твои
сладкие
поцелуи,
また踊らされてゆく
Снова
заставляют
меня
танцевать.
あなたが汚して、濡らして
Ты
осквернил
меня,
наполнил,
ダメにしてしまった私を
Разрушил
меня,
最後まで愛さなくてもかまわない
Но
неважно,
полюбишь
ли
ты
меня
до
конца.
二人の動物がいるだけ
Есть
только
двое
животных,
ты
и
я.
ただ求め合って、奪い合って
Просто
желаем
друг
друга,
боремся,
有耶無耶にして
Делаем
вид,
что
ничего
не
происходит,
虚しくなってしまうまで
Пока
не
станет
пусто.
何も知らないけだものみたいに
Как
звери,
ничего
не
знающие,
ただひとつになっていたいよ
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
единым
целым.
眠るあなたの背中をなぞった
Провела
пальцами
по
твоей
спящей
спине,
この指で
Этими
самыми
пальцами
あなたの心に触れたかったんだ
Я
хотела
коснуться
твоего
сердца.
これ以上を求めれば壊れてしまうと
Если
я
попрошу
большего,
все
разрушится,
怯える私に居場所はどこにも無い
Мне,
дрожащей
от
страха,
некуда
идти.
虚ろな夜も
悲しみと眠った朝も
Пустые
ночи,
утра,
проведенные
во
сне
с
печалью,
あなたの口づけのせいだよ
Все
это
из-за
твоих
поцелуев.
アルコールがまだ残って
Которым
я
пытаюсь
заглушить
боль,
еще
не
выветрился,
この痛みも少しマシになってる
И
эта
боль
немного
притупляется.
二人の終点と竜涎香
Конец
нашей
истории
и
амбра,
苦い思い出に私
Горькие
воспоминания,
まだ縋りついてる
За
которые
я
все
еще
цепляюсь.
説き伏せて、愛で満たして
Ты
убедил
меня,
наполнил
любовью,
「手枷」という烙印で
Клеймом
под
названием
"наручники".
あなたなしでもう息もできぬほど
Я
больше
не
могу
дышать
без
тебя,
二度と戻れないように
Чтобы
я
никогда
не
смогла
вернуться.
この痛みだって、いつか実って
Эта
боль
однажды
расцветет,
派手に生涯を乱舞
なんて
Ярко
танцующим
всю
мою
жизнь.
Как
бы
не
так,
悪夢で魘されるほどには参ってるの
Я
настолько
измучена
кошмарами,
あなたのせいよ
Это
все
твоя
вина.
純情だった恋物語の正体は猿芝居で
Наша
невинная
история
любви
оказалась
фарсом.
台本通り役を演じれば
Если
я
буду
играть
свою
роль
по
сценарию,
哀しくなんてないよ
Мне
не
будет
грустно.
これも演技です
Это
всего
лишь
игра.
あなたが汚して、濡らして
Ты
осквернил
меня,
наполнил,
ダメにしてしまった私を
Разрушил
меня,
最後まで愛さなくてもかまわない
Но
неважно,
полюбишь
ли
ты
меня
до
конца.
二人の動物がいるだけ
Есть
только
двое
животных,
ты
и
я.
ただ求め合って、奪い合って
Просто
желаем
друг
друга,
боремся,
ただれてしまった
И
сгнили
изнутри.
それは確かに愛だったんだ
Это
определенно
была
любовь.
歪んでしまっても、色を失っても
Даже
если
она
искажена,
даже
если
она
потеряла
свой
цвет,
それにまだ縋ってる
Я
все
еще
цепляюсь
за
нее.
私は、愛のけだものだよ
Ведь
я
- зверь
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shuusaku Yanagita, Tatsuya Kitani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.