神はサイコロを振らない - あなただけ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 神はサイコロを振らない - あなただけ




あなただけ
Only You
あなただけは僕の側で笑ってほしい
I just want you to be happy by my side
一人ぽっち揺蕩うはぐれ曇のようで
Like a wandering cloud, floating all alone
名もない人形に名前と心を
You gave a name and a heart to a lifeless doll
透明な生涯に彩りと意味を
Color and meaning to a transparent life
付属品の涙腺に一匙の水を
A teaspoon of water to the tear glands included
あなたがくれたんだ
You gave it to me
深い深い夢に潜れば
If I dive into a deep, deep dream
二人だけの楽園を築けたのに
I could build a paradise just for us
浅い眠り 夜明け前
A shallow sleep, before dawn
寝惚け眼のままあなたを探している
Still half-asleep, I'm looking for you
あなただけは僕の側で笑って欲しい
I just want you to be happy by my side
逃げ出せず独りで夜を漂っていたのに
Unable to escape, I was drifting through the lonely night
曖昧に鮮明に剥がれ落ちていくのは
Vaguely, clearly, peeling away
純情も非純情も混じり合った嘘
A lie of innocence and impurity
凹凸も無いような平たい世界で
In a world as flat as can be
僕らは恋をした
We fell in love
あなただけにこの花束を
I'm giving this bouquet only to you
物理学上の法則も度外視して
Ignoring the laws of physics
姿形変わっても
Even if my form changes
来世もきっと側にいるよ
I'll surely be by your side in the next life too
二人手のひらを合わせたり
Like we clasped our hands
不意にキスをしてみたり
Or when we suddenly kissed
なんでもない日常が愛しく思えた
Such ordinary days felt so dear to me
まるで世界に二人だけみたいだねと笑う
You'd laugh, saying, "It's as if we're the only two people in the world"
あなたを夢の中で今も探してるよ wow
Even now, I'm searching for you in my dreams, wow
今でも愛しているよ
I still love you





Writer(s): Syusaku Yanagita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.