KAMIJO - Louis 〜艶血のラヴィアンローズ〜(Symphonic Metal Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KAMIJO - Louis 〜艶血のラヴィアンローズ〜(Symphonic Metal Version)




Louis 〜艶血のラヴィアンローズ〜(Symphonic Metal Version)
Louis 〜The Glamorous Lavian Rose〜(Symphonic Metal Version)
Ibara no michi wo terasu mangetsu ga
The full moon lighting the path of thorns
Ankoku no mantle wo nabikase temaneku
Summoning with a billowing vampire's cloak
Fukai kiri ni kokoro azuketara
If I entrust my heart to the deep fog
Yobiokose hontou no jibun wo
It will invoke my true self
Wa ga jinsei ni kazaru romanesque
Romanesque which adorns my life
Kimi no naka nemuru uruwashiki kyouki yo
An enchanting demon sleeping within you
Tsumetaku shiroi hada no ura wo nagareru melody
A melody flowing beneath your cold white skin
Ima mo sono karada dake wa katatoki mo wasurenai
The only body I can never forget
Ouke no kedakaki chi ni ueta mono e
To the one who planted in the barren soil of a feudal lord
La vie en Rose
La Vie en Rose
Adeyaka ni kimi wo irodoritai
I want to delicately decorate you
Kuchibiru ni nureta ichirin no bara de
With a single rose stained on your lips
Mou sono ai ni dokumi wa iranai
Your love no longer needs poison
Aoku somare
Be dyed blue
La vie en Rose
La Vie en Rose
Ah ibara no michi no ue hadashi de aruku
Oh, walking the path of thorns barefoot
Tsuyoki senshi wa itta
The strong warrior said
「Kono toge no itami wa kako no tsugunai ashita e no imashime」
「This pain of the thorns is the penance of the past, a warning for the future」
「Soshite nagareru kono akai chi yo ou no kate to nare」
「And this flowing scarlet blood, let it become your proof of sovereignty」
Tatoe kioku ga kiete mo shukumei wa kawaranai
Even if my memories fade away, destiny will not change
Negai wo saka noboreba tadoritsukeru
If you climb the path of desire, you will find it
La vie en Rose
La Vie en Rose
Kimi no naka nemuru kakugo no hana
A flower of determination sleeping within you
Ima koso mezamete tomo ni sakanai ka?
Now is the time to awaken, will you bloom with me?
Sono hinkaku wa dare ni mo kakusenai
Your dignity is impenetrable
Kokoro ubawareteiku
My heart is being stolen away
La vie en Rose
La Vie en Rose
Adeyaka ni kimi wo irodori
I will delicately color you
La vie en Rose
La Vie en Rose
Kanashimi wo nugisute
Take off your grief
Mou sono ai ni dokumi wa iranai
Your love no longer needs poison
Ouke no chi wo shinjite
Believe in the land of the feudal lord
La vie en Rose
La Vie en Rose





Writer(s): Yuji Kamijo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.